經文:創世記 3:7-3:7 註釋:
DIC_1_2.6 無花果(fig)[br/]
經文:創世記 3:18-3:18 註釋:
DIC_1_6.2.1 蒺藜(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「荊棘、蒺藜」)(thistles)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他帶刺植物(荊棘、樹莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
經文:創世記 6:14-6:14 註釋:
DIC_1_1.6 柏樹(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「松樹、柏樹、松柏」)(cypress)[br/]
經文:創世記 8:11-8:11 註釋:
DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
經文:創世記 9:20-9:20 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 9:21-9:21 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 9:24-9:24 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 12:6-12:6 註釋:
DIC_1_1.16 橡樹(《和》、《和修》作「橡樹」;《思》作「橡樹、樟樹」;《呂》作「橡樹、篤耨香樹」)(oak)[br/]
經文:創世記 13:18-13:18 註釋:
DIC_1_1.16 橡樹(《和》、《和修》作「橡樹」;《思》作「橡樹、樟樹」;《呂》作「橡樹、篤耨香樹」)(oak)[br/]
經文:創世記 14:13-14:13 註釋:
DIC_1_1.16 橡樹(《和》、《和修》作「橡樹」;《思》作「橡樹、樟樹」;《呂》作「橡樹、篤耨香樹」)(oak)[br/]
經文:創世記 14:18-14:18 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 18:1-18:1 註釋:
DIC_1_1.16 橡樹(《和》、《和修》作「橡樹」;《思》作「橡樹、樟樹」;《呂》作「橡樹、篤耨香樹」)(oak)[br/]
經文:創世記 19:32-19:32 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 19:33-19:33 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 19:34-19:34 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 19:35-19:35 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 21:33-21:33 註釋:
DIC_1_1.23 檉柳(《和》作「垂絲柳樹」;《和修》作「柳樹」;《思》作「檉柳」;《呂》作「垂絲柳樹」)(tamarisk)[br/]
經文:創世記 25:34-25:34 註釋:
DIC_1_3.3.3 扁豆(《和》、《和修》、《呂》作「紅豆」;《思》作「扁豆」)(lentils)[br/]
經文:創世記 27:25-27:25 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 27:28-27:28 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 27:37-27:37 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 30:14-30:14 註釋:
DIC_1_3.1.4 小麥(wheat)[br/]
DIC_1_5.2.3 曼德拉草(「愛情果」)(《和》作「風茄」;《和修》作「曼陀羅草」;《思》作「曼陀羅」;《呂》作「催愛果」)(mandrake [“love apple”])[br/]
經文:創世記 30:15-30:15 註釋:
DIC_1_5.2.3 曼德拉草(「愛情果」)(《和》作「風茄」;《和修》作「曼陀羅草」;《思》作「曼陀羅」;《呂》作「催愛果」)(mandrake [“love apple”])[br/]
經文:創世記 30:16-30:16 註釋:
DIC_1_5.2.3 曼德拉草(「愛情果」)(《和》作「風茄」;《和修》作「曼陀羅草」;《思》作「曼陀羅」;《呂》作「催愛果」)(mandrake [“love apple”])[br/]
經文:創世記 30:37-30:37 註釋:
DIC_1_1.19 懸鈴樹(《和》、《和修》、《呂》作「楓樹」;《思》作「楓樹、白楊」)(plane)[br/]
DIC_1_1.20 楊樹(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「楊樹、柳樹、桑樹」)(poplar)[br/]
DIC_1_2.1 杏樹、杏仁樹(almond)[br/]
經文:創世記 35:4-35:4 註釋:
DIC_1_1.24 篤耨香樹、黃連木(《和》作「橡樹、乳香」;《和修》作「橡樹、乳香」;《思》作「橡樹、篤耨香樹、樟樹、膏藥、香草、香料」;《呂》作「篤耨香樹、橡樹、乳香」)(terebinth)[br/]
經文:創世記 35:8-35:8 註釋:
DIC_1_1.16 橡樹(《和》、《和修》作「橡樹」;《思》作「橡樹、樟樹」;《呂》作「橡樹、篤耨香樹」)(oak)[br/]
經文:創世記 37:25-37:25 註釋:
DIC_1_1.24 篤耨香樹、黃連木(《和》作「橡樹、乳香」;《和修》作「橡樹、乳香」;《思》作「橡樹、篤耨香樹、樟樹、膏藥、香草、香料」;《呂》作「篤耨香樹、橡樹、乳香」)(terebinth)[br/]
DIC_1_4.2.3 蘇合香(東方楓香)(《和》、《和修》作「乳香」;《思》作「香液、膏藥、香草、香料、安息油液」;《呂》作「乳香、止痛乳香」)(liquidambar [Oriental sweetgum, storax])[br/]
DIC_1_4.2.5 岩玫瑰(勞丹脂)(《和》、《和修》、《呂》作「沒藥」;《思》作「香料」)(rock rose [ladanum])[br/]
DIC_1_4.2.7 黄蓍(黄蓍膠)(《和》、《和修》、《呂》作「香料」;《思》作「樹膠」)(tragacanth [gum tragacanth])[br/]
經文:創世記 40:9-40:9 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 40:10-40:10 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 40:11-40:11 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 41:42-41:42 註釋:
DIC_1_5.1.7 亞麻(亞麻布)(flax [linen])[br/]
經文:創世記 43:11-43:11 註釋:
DIC_1_1.24 篤耨香樹、黃連木(《和》作「橡樹、乳香」;《和修》作「橡樹、乳香」;《思》作「橡樹、篤耨香樹、樟樹、膏藥、香草、香料」;《呂》作「篤耨香樹、橡樹、乳香」)(terebinth)[br/]
DIC_1_1.24 篤耨香樹、黃連木(《和》作「橡樹、乳香」;《和修》作「橡樹、乳香」;《思》作「橡樹、篤耨香樹、樟樹、膏藥、香草、香料」;《呂》作「篤耨香樹、橡樹、乳香」)(terebinth)[br/]
DIC_1_2.1 杏樹、杏仁樹(almond)[br/]
DIC_1_2.9 開心果(《和》、《思》、《呂》作「榧子」;《和修》作「堅果」)(pistachio)[br/]
DIC_1_4.2.3 蘇合香(東方楓香)(《和》、《和修》作「乳香」;《思》作「香液、膏藥、香草、香料、安息油液」;《呂》作「乳香、止痛乳香」)(liquidambar [Oriental sweetgum, storax])[br/]
DIC_1_4.2.5 岩玫瑰(勞丹脂)(《和》、《和修》、《呂》作「沒藥」;《思》作「香料」)(rock rose [ladanum])[br/]
DIC_1_4.2.7 黄蓍(黄蓍膠)(《和》、《和修》、《呂》作「香料」;《思》作「樹膠」)(tragacanth [gum tragacanth])[br/]
經文:創世記 49:11-49:11 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:創世記 49:12-49:12 註釋:
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
重新查詢