重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

雅歌 1:7-1:7

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

雅歌 1:8-1:8

註釋:

DIC_0_2.16.1 小山羊(young goat, kid)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

雅歌 1:9-1:9

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

雅歌 1:15-1:15

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

雅歌 2:7-2:7

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
經文:

雅歌 2:9-2:9

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
經文:

雅歌 2:12-2:12

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

雅歌 2:14-2:14

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

雅歌 2:15-2:15

註釋:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
經文:

雅歌 2:17-2:17

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
經文:

雅歌 3:5-3:5

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
經文:

雅歌 4:1-4:1

註釋:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

雅歌 4:2-4:2

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

雅歌 4:5-4:5

註釋:

DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
經文:

雅歌 4:8-4:8

註釋:

DIC_0_2.23 金錢豹、獵豹(leopard, cheetah)[br/]
DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

雅歌 5:2-5:2

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

雅歌 5:11-5:11

註釋:

DIC_0_3.6 烏鴉、渡鴉(crow, raven)[br/]
經文:

雅歌 5:12-5:12

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

雅歌 5:14-5:14

註釋:

DIC_0_2.14 象 (elephant)[br/]
經文:

雅歌 6:5-6:5

註釋:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

雅歌 6:6-6:6

註釋:

DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

雅歌 6:9-6:9

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

雅歌 7:4-7:4

註釋:

DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
經文:

雅歌 7:5-7:5

註釋:

DIC_0_2.14 象 (elephant)[br/]
經文:

雅歌 8:14-8:14

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
重新查詢