重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

耶利米書 2:15-2:15

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 2:23-2:23

註釋:

DIC_0_2.8 駱駝、獨峰駝(camel, dromedary)[br/]
經文:

耶利米書 2:24-2:24

註釋:

DIC_0_2.32 野驢 (wild ass)[br/]
經文:

耶利米書 2:30-2:30

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 3:24-3:24

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 4:7-4:7

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 4:13-4:13

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

耶利米書 4:25-4:25

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 5:6-5:6

註釋:

DIC_0_2.23 金錢豹、獵豹(leopard, cheetah)[br/]
DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
DIC_0_2.35 狼 (wolf)[br/]
經文:

耶利米書 5:8-5:8

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 5:17-5:17

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 5:27-5:27

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 6:3-6:3

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 6:23-6:23

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 7:33-7:33

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 8:6-8:6

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 8:7-8:7

註釋:

DIC_0_3.22 鸛(stork)[br/]
DIC_0_3.23 燕子、雨燕(swallow, swift)[br/]
DIC_0_3.5 鶴(《和》、《和修》作「白鶴」;《思》作「雁」;《呂》作「夜鳴鳥、白鶴」)(crane)[br/]
DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

耶利米書 8:16-8:16

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 8:17-8:17

註釋:

DIC_0_4.4 眼鏡蛇(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
經文:

耶利米書 9:9-9:9

註釋:

DIC_0_1.1 家畜、牛、牲畜、動物、活的物[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 9:10-9:10

註釋:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
經文:

耶利米書 10:21-10:21

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 10:22-10:22

註釋:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
經文:

耶利米書 11:19-11:19

註釋:

DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
經文:

耶利米書 12:3-12:3

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 12:4-12:4

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 12:5-12:5

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 12:8-12:8

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 12:9-12:9

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《呂》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

耶利米書 13:17-13:17

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 13:20-13:20

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 13:23-13:23

註釋:

DIC_0_2.23 金錢豹、獵豹(leopard, cheetah)[br/]
經文:

耶利米書 14:5-14:5

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
經文:

耶利米書 14:6-14:6

註釋:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_0_2.32 野驢 (wild ass)[br/]
經文:

耶利米書 15:3-15:3

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 16:4-16:4

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 17:11-17:11

註釋:

DIC_0_3.18 鷓鴣(partridge)[br/]
經文:

耶利米書 17:25-17:25

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 19:7-19:7

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 21:6-21:6

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
經文:

耶利米書 22:4-22:4

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 22:19-22:19

註釋:

DIC_0_2.4 驢 (ass, donkey)[br/]
經文:

耶利米書 23:1-23:1

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 23:2-23:2

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 23:3-23:3

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 25:34-25:34

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 25:35-25:35

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 25:36-25:36

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 25:38-25:38

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 27:6-27:6

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
經文:

耶利米書 28:14-28:14

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
經文:

耶利米書 31:10-31:10

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 31:12-31:12

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 31:18-31:18

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

耶利米書 31:24-31:24

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 31:40-31:40

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 33:12-33:12

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 33:13-33:13

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 34:18-34:18

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

耶利米書 34:19-34:19

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

耶利米書 34:20-34:20

註釋:

DIC_0_1.3 野生動物或危險動物[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

耶利米書 46:4-46:4

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 46:9-46:9

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 46:20-46:20

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

耶利米書 46:21-46:21

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

耶利米書 46:22-46:22

註釋:

DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
經文:

耶利米書 46:23-46:23

註釋:

DIC_0_6.9 蝗蟲、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
經文:

耶利米書 48:28-48:28

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

耶利米書 48:40-48:40

註釋:

DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

耶利米書 49:16-49:16

註釋:

DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

耶利米書 49:19-49:19

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 49:20-49:20

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 49:22-49:22

註釋:

DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

耶利米書 49:29-49:29

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_0_2.8 駱駝、獨峰駝(camel, dromedary)[br/]
經文:

耶利米書 49:32-49:32

註釋:

DIC_0_1.1 家畜、牛、牲畜、動物、活的物[br/]
DIC_0_2.8 駱駝、獨峰駝(camel, dromedary)[br/]
經文:

耶利米書 49:33-49:33

註釋:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
經文:

耶利米書 50:6-50:6

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 50:8-50:8

註釋:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 50:11-50:11

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

耶利米書 50:17-50:17

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 50:27-50:27

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

耶利米書 50:37-50:37

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 50:39-50:39

註釋:

DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《呂》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_0_3.17.1 Bath ya‘anah(希伯來文;《和》、《和修》、《思》、《呂》作「鴕鳥」)[br/]
經文:

耶利米書 50:42-50:42

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 50:44-50:44

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 50:45-50:45

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 51:14-51:14

註釋:

DIC_0_6.9 蝗蟲、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
經文:

耶利米書 51:21-51:21

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

耶利米書 51:23-51:23

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

耶利米書 51:27-51:27

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
DIC_0_6.9 蝗蟲、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
經文:

耶利米書 51:34-51:34

註釋:

DIC_0_7.2 龍、海獸(dragon, sea monster)[br/]
經文:

耶利米書 51:37-51:37

註釋:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
經文:

耶利米書 51:38-51:38

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

耶利米書 51:40-51:40

註釋:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
經文:

耶利米書 52:20-52:20

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
重新查詢