重新查詢
/*************************************************************************
這份研經資料,願意放棄著作權,歡迎轉載、引用,甚至修改。我想,或者透過這種
Open Source的分享方式,可以把上帝的話傳達給更多的人知道,並且也希望有人可以
站在這份研經資料的肩膀上繼續改進,讓網友可以有更好的資料可以取用。
這份資料由於教會查經班改為兩週一次,還常常遇到事情無法查考,因此拖到現在才
完成。雖然是延拓,不過我們也算是盡力去完成了。

這份資料是由高雄三一長老教會查經班完成,
成員有:ksf,杜老師、陽明嫂、嘉雄兄、tjm
**************************************************************************/
歷代志上研經資料
零、背景:
  一、作者
    (一)傳統上認為歷代志、以斯拉記與尼希米記是同一個作者,甚至是同一本
          著作。古猶太傳統更認為以斯拉就是歷代志的作者。
    (二)古敘利亞譯本曾記載祭司約哈難( 尼 12:23 ,西元前500多年)是本
          書作者,不過大部分學者並不接受。
    (三)由歷代志的寫作風格與資料上看來,作者可能是個利未人,不過實際的
          身份無法進一部被確認。
    
  二、寫作時間:
    (一)最早應該是在被擄歸回時期到西元前第六世紀末,有學者認為是在西元
          前529-515年,不過這種說法較少被一般學者接受。
    (二)比較歷代志的定居耶路撒冷名單 代上 9:2-34 與尼希米記 尼 11:3-19 
          ,可以看出歷代志的人數比較多,因此時間似乎是比尼希米(西元前第
          五世紀末)晚一些,而且歷代志一到九章的家譜,就限制了歷代志著作
          的最早可能時間,因此著作時間定在西元前400-500年似乎比較合理。
    (三) 代上 29:7 記載了一種稱為「達利克」的錢幣,原本學界認為這是紀
          念大利烏一世(西元前522-486年)的錢幣,但後來考古學發現巴比倫
          的尼布尼杜斯王(西元前556-539年)就已經鑄造了「達利克」錢幣。
          因此就無法用這個錢幣的年代來推測著作年代。
    (四)歷代志的七十士譯本曾經被西元前第二世紀的Eupolemos引用,因此成
          書日期不可能晚到西元前第二世紀。
    
  三、特色:
    (一)歷代志的原名意義是「那些日子裡的事件」(亦即「年代紀錄」、「編
          年史」之意),本書在七十士譯本的名字意義是「那些遺漏的事」(因
          為歷代志補充了撒母耳記與列王紀中未提及的事件),武加大譯本的譯
          者耶柔米建議將本書稱為「整個神聖歷史的編年史」。    
    (二)歷代志的正典地位,幾乎沒有被質疑過。 七十士譯本與基督教聖經將
          其歸類為歷史書,而猶太正典將之歸類為「著作」。   
    (三)歷代志的章數僅次於詩篇與以賽亞書,位列第三。
    (四)歷代志的作者關注的焦點在南國,以及某些特定的君王:大衛、所羅門
          與希西家。其關注的重點也不在一般的戰爭或政治發展,而在:聖殿、
          禱告、敬拜、利未人。
    (五)一般學者認為歷代志作者所提供的歷史記錄,比撒母耳記和列王紀更完
          整,而且具有獨特的歷史價值。
    (六)大衛與大衛的王朝是歷代志神學觀的精華所在。
    (七)歷代志中大量引用「舊約正典」的內容。摩西五經、約書亞記、列王紀
          、詩篇、以西結書等等經卷的內容,都出現在歷代志中。
    (八)基督教的正典中,歷代志被分為上下,且置於列王紀之後。猶太人的正
          典中歷代志被合為一卷,放在正典的最後。         
    (九)死海古卷的第四洞發現歷代志的殘卷,時間大約是西元前50-24年。
    
  四、文體:
    (一)作者是用的材料主要是撒母耳記與列王紀,也用了摩西五經的家譜。
           代上 29:29 還提到「先見撒母耳的書」、「先知拿單的書」、「先
          見迦得的書」,以及 代下 20:34 提到「哈拿尼的兒子耶戶的書」。
          這些著作都已經不存在了。
    (二) 代下 27:7 有「以色列和猶大列王記」、 代下 16:11 「猶大和以
          色列諸王記」、 代下 20:34 「以色列諸王記」等,都是作者引用但
          目前佚失的資料。
    
  五、寫作目的:確認大衛與大衛王朝是彌賽亞王朝,耶路撒冷的聖殿是唯一合
                法的中央聖所。很可能這是當時面對「撒瑪利亞人」挑戰的回
                應。
          
  六、重要年代表:
    (一)猶太人的正月:要確認君王統治的年代,牽涉到哪一個月是一年的開
                        始。一般認為猶太人的宗教曆是由尼散月(陽曆三、
                        四月)開始,但另有人認為第七個月(提斯利月,相
                        當於陽曆的九、十月)可能是猶太人農事曆的正月。
    (二)提到關於某王的「第幾年」,有兩種記錄法:
          1.實年法:作王當年就算是第一年,一年後就是第二年。
          2.登基年法:作王一年後才是第一年。
    (三)考慮上述兩個變數,加上兩任君王間有時會有共同執政的問題,就讓
          君王年代表很難被確定,以下是一份簡易的年代表:
┌ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┐
│  時間   │   南國猶大    │  在位 │  南國先知   │  北國以色列   │  在位 │   北國先知  │
│ (西元前)│               │       │             │               │       │             │
├ ─ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┤
│   930   │    羅波安     │  17年 │  易多       │  耶羅波安     │  22年 │  亞希雅     │
│   914   ├ ─  羅波安終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  (935-911)  │               │       │  (934-909)  │
│   913   │    亞比雅     │  3年  │  示瑪雅     │               │       │             │
│   911   ├ ─  亞比雅終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  (931-911)  │               │       │             │
│   910   │    亞撒       │  41年 │  亞撒利雅   ├  耶羅波安終   ┼ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┤
│   910   │               │       │  (911-885)  │  拿答         │  2年  │             │
│   909   │               │       │  哈拿尼     ├  拿答終     ─ ┼ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┤
│   909   │               │       │  (890-870)  │  巴沙         │  24年 │             │
│   886   │               │       │  耶戶       ├  巴沙終     ─ ┼ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┤
│   886   │               │       │  (890-848)  │  以拉         │  2年  │             │
│   885   │               │       │             ├  以拉終   ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┤
│   885   │               │       │             │  暗利         │  12年 │             │
│   874   │               │       │             ├  暗利終   ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  以利亞     │
│   874   │               │       │             │  亞哈         │  22年 │  (875-848)  │
│   871   ├ ─  亞撒終   ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   871   │    約沙法     │  25年 │             │               │       │             │
│   855   │               │       │  俄巴底亞   │  亞哈/亞哈謝  │       │             │
│   853   │    約沙法/約蘭│       │  (855-840)  ├  亞哈終     ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   853   │               │       │             │  亞哈謝       │  2年  │             │
│   852   │               │       │             ├  亞哈謝終   ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   852   │               │       │             │  約蘭         │  12年 │             │
│   847   ├ ─  約沙法終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │  以利沙     │
│   847   │    約蘭       │  12年 │             │               │       │  (848-797)  │
│   841   ├ ─  約蘭終   ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   841   │    亞哈謝     │  1年  │             ├  約蘭終   ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   841   ├ ─  亞哈謝終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │  耶戶         │  28年 │             │
│   841   │    亞他利雅   │  6年  │  約珥       │               │       │             │
│   835   ├ ─  亞他利雅終 ┼ ─ ─ ─ ┤  (835-796)  │               │       │             │
│   835   │    約阿施     │  40年 │             │               │       │             │
│   814   │               │       │             ├  耶戶終   ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   813   │               │       │             │  約哈斯       │  17年 │             │
│   800   │               │       │             │               │       │             │
│   799   │               │       │             │               │       │             │
│   798   │  約阿施/亞瑪謝│       │             │               │       │             │
│   797   │               │       │             ├  約哈斯終   ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   796   ├ ─  約阿施終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │  約阿施       │  16年 │             │
│   795   │    亞瑪謝     │  29年 │             │               │       │             │
│   794   │               │       │             │               │       │  約拿       │
│   791   │ 亞瑪謝/烏西雅 │       │             │               │       │  (793-753)  │
│   781   │               │       │             ├  約阿施終   ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   781   │               │       │             │  耶羅波安II   │  41年 │             │
│   780   │               │       │             │               │       │             │
│   767   ├ ─  亞瑪謝終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   766   │    烏西雅     │  52年 │             │               │       │  阿摩司     │
│   754   │               │       │             ├  耶羅波安II終 ┼ ─ ─ ─ ┤  (760-750)  │
│   754   │               │       │             │  撒迦利雅     │  6月  │             │
│   753   │               │       │             ├  撒迦利雅終   ┼ ─ ─ ─ ┤  何西阿     │
│   753   │               │       │             │  沙龍         │  1月  │  (753-715)  │
│   753   │               │       │             ├  米拿現   ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   751   │               │       │             │               │  10年 │             │
│   750   │  烏西雅/約坦  │       │             │               │       │             │
│   742   │               │       │  彌迦       ├  米拿現終     ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   742   │               │       │  (742-687)  │  比加轄       │  2年  │             │
│   741   │               │       │  以賽亞     ├  比加轄終     ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   740   ├ ─  烏西雅終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  (740-861)  │  比加         │  20年 │             │
│   739   │    約坦       │  16年 │             │               │       │             │
│   734   ├ ─  約坦終 ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   734   │    亞哈斯     │  16年 │             │               │       │             │
│   731   │               │       │             ├  比加終     ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   731   │               │       │             │  何細亞       │  9年  │             │
│   729   │  亞哈斯/希西家│       │             │               │       │             │
│   723   │               │       │             ├  何細亞終   ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │
│   721   │               │       │             │  (以色列滅亡) │       │             │
│   715   ├ ─  亞哈斯終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   714   │    希西家     │  29年 │             │               │       │             │
│   713   │               │       │             │               │       │             │
│   696   │               │       │             │               │       │             │
│   695   │  希西家/瑪拿西│       │             │               │       │             │
│   686   ├ ─  希西家終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  那鴻       │               │       │             │
│   686   │    瑪拿西     │  55年 │  (663-612)  │               │       │             │
│   641   ├ ─  瑪拿西終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  西番雅     │               │       │             │
│   640   │    亞們       │  2年  │  (640-621)  │               │       │             │
│   639   ├ ─  亞們終 ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  耶利米     │               │       │             │
│   638   │    約西亞     │  31年 │  (627-586)  │               │       │             │
│   621   │               │       │  哈巴谷     │               │       │             │
│   620   │               │       │  (612-589)  │               │       │             │
│   609   ├ ─  約西亞終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤  但以理     │               │       │             │
│   609   │    約哈斯     │  3月  │  (605-530)  │               │       │             │
│   609   ├ ─  約哈斯終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   608   │    約雅敬     │  12年 │  以西結     │               │       │             │
│   607   │               │       │  (597-571)  │               │       │             │
│   606   │               │       │             │               │       │             │
│   606   │               │       │             │               │       │             │
│   598   ├ ─  約雅敬終 ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   597   │    約雅斤     │  3月  │             │               │       │             │
│   597   ├ ─  約雅斤   ─ ┼ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│   597   │    西底家     │  11年 │             │               │       │             │
│   592   │               │       │             │               │       │             │
│   586   │               │       │             │               │       │             │
│   586   ├ ─  猶大滅亡 ─ ┴ ─ ─ ─ ┤             │               │       │             │
│         │                       │  哈該       │               │       │             │
│         │                       │  (520-505)  │               │       │             │
│         │                       │  撒迦利亞   │               │       │             │
│         │                       │  (520-480)  │               │       │             │
│         │                       │  瑪垃基     │               │       │             │
│         │                       │  (440-430)  │               │       │             │
└ ─ ─ ─ ─ ┴ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┴ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┴ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┴ ─ ─ ─ ┴ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┘

      
☆參考資料:
  1.「天道聖經註釋-歷代志上下」,區應毓著,天道書樓出版。
  2.「丁道爾舊約聖經註釋-歷代志上下」,史爾曼著,廖和美、黃從真譯,校園出
    版社。
  3.「基督教文藝中文聖經註釋-歷代志上下」,黃福光著,基督教文藝出版社。
  4.「新國際版研讀本聖經」,更新傳道會。
  5.「啟導本聖經」,海天書樓。
  6.「舊約聖經背景註釋」,華爾頓、麥修斯、夏瓦拉斯著,李永明、徐成德、黃
    楓皓譯,校園出版社。
經文:

亞當生塞特;塞特生以挪士;以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。 1:1-1:4

註釋:

壹、家譜  1:1-9:44 
    ◎此份家譜的特色是會盡量將關鍵的人物放在最後。作者似乎假設讀者熟悉
      這些聖經中的人名,因此都僅僅是簡要的介紹。
  一、家譜顯示出大衛是上帝對列王的衡量標準  1:1-5:26 
    (一)亞當到以色列的家譜  1:1-2:2 
          1.亞當到洪水時期的家譜  1:1-4創 5:1-32 
            ◎此段與創世記的記載相比,略去該隱與亞伯( 創 4:1-2,16-22 )
              的記載。應該是歷代志作者的重心放在大衛的譜系上,所以亞當
              的兒子只記塞特,因為以色列是從塞特的後裔。
            ●「亞當」:SH 1211,字義是「人」。
            ●「生」:原文中並沒有「生」,只是一連串名字的排列。
            ●「塞特」:字義是「立定」、「安置」的意思。
            ●「以挪士」:字義是「人」。
            ●「該南」:字義是「擁有」,與「該隱」字義相似。聖經中這個
                        名字僅出現兩次,在 創 5:12  代上 1:2 ,都是指這
                        個「該南」。
            ●「瑪勒列」:字義是「上帝的讚頌」。
            ●「雅列」:字義是「下降」。
            ●「以諾」:字義是「開始」或「奉獻」。
            ●「瑪土撒拉」:字義是「猛衝的人」或「射箭的人」或「射標槍
                            的人」。這是聖經中最長壽的人,活了969歲。
            ●「拉麥」:字義是「強而有力的」。
            ●「挪亞」:字義是「休息」、「安息」。
            ●「閃」:字義是「名字」。是希伯來人的祖先。
            ●「含」:字義是「熱」或「溫暖」。一般認為是埃及人的祖先。
            ●「雅弗」:字義是「打開的」。一般認為是歐洲人的祖先。
            ◎「閃、含、雅弗」是兄弟,但歷代志只有列出人名,應該就是假
              設讀者清楚知道創世記的家譜。七十士譯本為了怕造成混亂,加
              上「挪亞的兒子」。
經文:

雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。歌篾的兒子是亞實基拿、低法(在創世記十章三節是利法)、陀迦瑪。雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單【有作羅單的】。含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。古實生寧錄;他為世上英雄之首。麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。迦南生長子西頓,又生赫和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、希未人、亞基人、西尼人、亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設(在創世記十章二十三節是瑪施)。亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒(就是分的意思),因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、哈多蘭、烏薩、德拉、以巴錄、亞比瑪利、示巴、阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。 1:5-1:23

註釋:

          2.洪水後的家譜  1:5-23創 10:2-29 
            ◎此段與創世記的記載大致相同,僅人名的拼寫略有差異。
               1:6 「低法」 創 10:3 作「利法」, 1:7 「羅單」
               創 10:4 作「多單」, 1:7 他施,原文比 創 10:4 的他施
              多了一個「h」。這可能是抄寫錯誤,或者歷代志根據的是與
              馬索拉經文不同的抄本所致。
            ●「歌篾」:參考 結 38:6 ,一般認為是「森美里人
                        Cimmerians」,西元前十世紀在伊朗北部建國。
                        字義是「完全」。一個在東小亞細亞的地區,很
                        可能就是加帕多家(Cappadocia)這個地方。
            ●「瑪各、土巴、米設」: 結 38:2,6  39:1,2 說這些人是由
                                    「北方極處」而來。
            ●「瑪各」:字義是「歌革之地」。 
            ●「土巴」:字義是「你應當被帶出來」。位於基利家附近。
            ●「米設」:字義是「被抽出」、「拉長」,位於黑海西南。
            ●「瑪代」:字義是「中部土地」,西元前九世紀出現於裡海
                        以西伊朗附近。
            ●「雅完」:Ionians,小亞細亞海岸的居民,希臘人的一支。
            ●「提拉」:字義是「渴望」、「慾望」。可能是Etruscans,
                        義大利西部的人。
            ●「亞實基拿」:可能是西古提人的祖先。小亞細亞西北, 濱
                            黑海的一個古國。
            ●「低法」:字義是「講出來的」。
            ●「陀迦瑪」:字義是「你將使她痛心」。可能位於幼發拉底
                          河上游,亞美尼亞地區。
            ●「以利沙」:字義是「即將來的 (那一位) 神」,古代文獻
                          稱之為「Alasiya」,住在迦斐託附近。
            ●「他施」:字義是「黃色的碧玉」,可能就是「西班牙」。
            ●「基提」:字義是「拳擊家」或「好鬥者」,位於「塞浦路斯
                        」島附近的人。
            ●「羅單」:字義是「領袖」,羅德島人,土耳其西南群島上的
                        人。
            ●「古實」:原意是「黑」,指「埃及南部的居民」,包括目前
                        的「衣索匹亞」。
            ●「麥西」:原文是「埃及」,是一個雙數名詞,可能是指上、
                        下埃及。
            ●「弗」:字義是「一鞠躬」,可能指今日的利比亞地區。
            ●「迦南」:「低地」的意思,由於迦南人善於經商,因此也有
                        「商人」的意思。        
            ●「西巴」: 詩 72:10  賽 43:2  45:14 是當時的一個貿易中心
                        ,位於阿拉伯半島。
            ●「哈腓拉」: 撒上 15:7 ,原意是「圓圈」。也是位於阿拉伯
                          半島。
            ●「撒弗他」:「打擊」的意思。阿拉伯半島南部的居民。
            ●「拉瑪」:字義是「馬的鬃毛」。
            ●「撒弗提迦」:「打擊」的意思。位於葉門北部。
            ●「示巴」:字義是「七」或「誓約」。位於阿拉伯半島西南。
            ●「底但」: 賽 21:13 ,原意是「低地」、「窪地」。位於阿拉
                        伯半島的綠洲地區,距離Tema 112公里。
            ●「寧錄」:「有膽量」、「勇者」、「反叛」、「造反」的意
                        思。
            ●「英雄」之首:SH 1368,「大能的勇士」、「強壯的男子」
                            。
            ◎照 創 10:8-12 這個「寧錄」起源於非洲,但遠征到米所波大
              米,在巴比倫附近建立了城市。然後又北伐取得了亞述附近的
              城市。也就是這個人的後裔最後滅掉以色列與猶大國。
            ●「路低人」:字義是「鬥爭」,住在埃及附近。
                           耶 46:9  結 27:10  30:5  
            ●「亞拿米人」:字義是「水的苦惱」,位於埃及亞歷山大城西方。
            ●「利哈比人」:字義是「火焰」,是利比亞人。
                             代下 12:3  16:8  鴻 3:9  
            ●「拿弗土希人」:字義是「開」,居住於尼羅河三角洲東北一
                              帶。
            ●「帕斯魯細人」:字義是「南部地區」,為「巴忒羅」的居民。
            ●「迦斯路希人」:字義是「加強的」、「設防的」。居住於尼羅
                              河三角洲東部一帶。
            ●「迦斐託人」:就是「克里特島(革哩底)人」。  
            ●「西頓」:是腓尼基古城,與「推羅」常常被一起提起。
            ●「赫」:指的是「迦南山地的居民」,不是西元前十五世紀的
                      赫人帝國。
            ●「耶布斯人」:曾經佔領耶路撒冷 撒上 15:8 ,原居於迦南山
                            區。
            ●「亞摩利人」:字義是「山居者」,原居於幼發拉底河西部,
                            後來遷徙至迦南地。
            ●「革迦撒人」:也是迦南地的居民 申 7:1  書 3:10 。
            ●「希未人」:字義是「村民」,住在迦南地的示劍和基遍一帶。
            ●「亞基人」:字義是「咬囓」,居住在Tripoli附近。
            ●「西尼人」:字義是「荊棘」或「泥土」,居住在腓尼基海岸附
                          近。
            ●「亞瓦底人」:字義是「我將釋放」,居住在腓尼基北部。
            ●「洗瑪利人」:字義是「雙倍的羊毛衣」,居住在亞瓦底人南部。
            ●「哈馬」:字義是「堡壘」,位於以色列北部,是迦南地的北界。    
            ●「以攔」:字義是「永生」,居住在波斯灣北部。
            ●「亞法撒」:居住於底格里斯河中游東邊,傳說是加勒底人的祖
                          先。
            ●「路德」:字義是「鬥爭」,位於底格里斯河上游。
            ●「亞蘭」:字義是「被高舉」,居住於敘利亞北部,幼發拉底河
                        東北高地,是亞蘭人的祖先。
            ●「烏斯」:字義是「樹木繁茂的」。
            ●「戶勒」:字義是「圓圈」,可能位於約旦河發源地。
            ●「基帖」:字義是「害怕」。
            ●「米設」:字義是「拉長」, 創 10:23 作「瑪施」。
            ●「沙拉」:字義是「萌芽」。
            ●「希伯」:是希伯來人的祖先。
            ●「人就分地居住」:應該指「巴別塔事件」 創 11:1-9 。
            ●「約坍」:字義是「小」。居住地點不詳。是阿拉伯游牧民族的
                        祖先。  
            ●「亞摩答」:字義是「尚未測量」,位於阿拉伯南部。
            ●「沙列」:字義是「拔出」,位於現今葉門境內。
            ●「哈薩瑪非」:字義是「死亡村莊」。
            ●「耶拉」:字義是「新月」。
            ●「哈薩瑪非、耶拉」:都位於阿拉伯南部。
            ●「哈多蘭」:字義是「尊貴的榮譽」,位於現今葉門境內。
            ●「烏薩」:字義是「我將被淹沒」,位於葉門首都「沙那」。
            ●「德拉」:字義是「棕櫚樹叢」。
            ●「以巴錄」:SH 5858,「石頭」、「禿山」之意。 創 10:28 
                          作「俄巴路」SH 5745。
            ●「亞比瑪利」:字義是「我的父親是以勒 (神)」。
            ●「德拉、以巴路、亞比瑪利」:都位於阿拉伯南部。
            ●「示巴」:字義是「七」或「誓約」。
            ●「阿斐」:字義是「變成灰燼」,應該就是「俄斐」,位於阿拉
                        伯半島西南。
            ●「哈腓拉」:字義是「圓圈」。可能與 創 2:11  10:7 的哈腓拉
                          不同,此處應該還是在阿拉伯半島。
            ●「約巴」:字義是「沙漠」,現今的「麥加」附近。
經文:

閃生亞法撒;亞法撒生沙拉;沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳;拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉;他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。 1:24-1:27

註釋:

          3.閃到亞伯拉罕的家譜 1:24-27創 11:10-26    
            ●「生」:原文中並沒有「生」,只是一連串名字的排列。
            ●「亞法撒」:居住於底格里斯河中游東邊,傳說是加勒底人的祖
                          先。
            ●「沙拉」:字義是「萌芽」。
            ●「法勒」:字義是「部分」。
            ●「拉吳」:字義是「朋友」或「友誼」。
            ●「西鹿」:字義是「分支」。
            ●「拿鶴」:字義是「噴鼻息」。馬里文獻提到哈蘭附近有個「拿
                        鶴城」。
            ●「他拉」:字義是「駐紮地」。
            ●「亞伯蘭」:字義是「被高舉之父」。
            ●「亞伯拉罕」:字義是「一大群人的父親」、「多國之父」的意
                            思。
            ◎ 1:27 在一堆人名之後,突然寫了「亞伯蘭就是亞伯拉罕」,把
              讀者的整個注意力集中到這個被上帝改名的「信心之父」。
               創 17:3-8 記載這個改名的過程。
經文:

亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、押德別、米比衫、米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。 1:28-1:33

註釋:

          4.亞伯拉罕的後代  1:28-33創 25:1-18 
            ●「以實瑪利」:字義是「神聽見」。
            ●「尼拜約」:字義是「高處」。
            ●「基達」:字義是「黑暗」。
            ●「亞德別」:字義是「神的懲罰」。
            ●「米比衫」:字義是「香甜的氣味」、「香料」。
            ●「米施瑪」:字義是「聽到」。
            ●「度瑪」:字義是「沉默」、「安靜」。
            ●「瑪撒」:字義是「負擔」。
            ●「哈達」:字義是「強大的」。 創 25:15 和合本寫成「哈大」
                        ,原文其實是同一個字SH 2301。
            ●「提瑪」:字義是「沙漠」。
            ●「伊突」:字義是「圈住的」。
            ●「拿非施」:字義是「心曠神怡」。
            ●「基底瑪」:字義是「最初的」。
            ●亞伯拉罕的「妾」:SH 6370,「妾」的意思。 創 25:1SH 8022,「妻」的意思。歷代志的作
                                者更精準的說明「基土拉」的身份。
            ●「基土拉」:「香氣」、「香料」。 創 25:6  代上 1:32 說
                          這是亞伯拉罕的「妾」。
            ●「心蘭」:字義是「音樂家」。
            ●「約珊」:字義是「網羅者」或「捕鳥者」。
            ●「米但」:字義是「爭論」。
            ●「米甸」:字義是「爭鬥」。居住在阿拉伯北部,接近阿卡巴灣。
                         士 6:2-3 就提到米甸人欺壓以色列人。
            ●「伊施巴」:字義是「他釋放」。
            ●「書亞」:字義是「財富」。可能是 伯 2:11 的書亞人祖先。
            ●「示巴」:字義是「七」或「誓約」。 創 10:7 說示巴是古實的後
                        裔。當然,此處可能是同名的另一個人。
            ●「底但」:字義是「低地」。 創 10:7 說底但是古實的後裔,此處
                        可能是同名的另一個人。
            ●「以法」:字義是「幽暗」。
            ●「以弗」:字義是「小牛」。
            ●「哈諾」:字義是「獻身的」。
            ●「亞比大」:字義是「我父知道」。
            ●「以勒大」:字義是「神已經知道」。
經文:

亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。 1:34-1:42

註釋:

          5.以掃的後代  1:34-42創 36:9-30 
            ●「以利法」:字義是「我的上帝是精金」。
            ●「流珥」:字義是「上帝的朋友」。
            ●「耶烏施」:字義是「裝配工」。
            ●「雅蘭」:字義是「隱藏」。
            ●「可拉」:字義是「光禿的」。
            ●「提幔」:字義是「南方」。
            ●「阿抹」:字義是「講演者」。
            ●「洗玻」:字義是「望樓」。
            ●「迦坦」:字義是「燃燒的山谷」。
            ●「基納斯」:字義是「獵人」。
            ●「亭納」:字義是「限制的」。
            ●「亞瑪力」:字義是「山谷的居住者」,後來以色列人出埃及時,
                          攻擊以色列人的就是這一族。 出 17:8-14 後來撒母
                          耳也吩咐掃羅要完全毀滅之。 撒上 15:2-3  
            ●「拿哈」:字義是「休息」。
            ●「謝拉」:字義是「升起」。
            ●「沙瑪」:字義是「驚訝」、「驚異」。
            ●「米撒」:字義是「害怕」。
            ●「羅坍」:字義是「覆蓋物」。
            ●「朔巴」:字義是「流動的」。
            ●「祭便」:字義是「有顏色的」。
            ●「亞拿」:字義是「回答」。
            ●「底順」:字義是「打榖者」。
            ●「以察」:字義是「寶藏」。
            ●「底珊」:字義也是「打穀者」。
            ●「荷幔」:字義是「撲滅」 創 36:22 做「希幔」,僅僅是母音
                       差異(馬索拉經文才加上母音)。
            ●「亭納」:字義是「限制的」。
            ◎「亭納」是何利人西珥的女兒, 羅坍的妹子,也是以掃兒子以利
              法的妾 創 36:12 ,看起來以掃的後代就是透過娶亭納與西珥這
              個民族合併。
            ●「亞勒文」或「亞文」:意為「高」。
            ●「瑪拿轄」:意為「休息」。
            ●「以巴錄」:意為「石頭」、「禿山」。
            ●「示非」:意為「大膽」。創 36:23 和合本作「示玻」,但兩
                  字原文相同SH 8195,所以現代中文譯本統一為「示
                  玻」。
            ●「阿南」:意為「精力充沛的」。
            ●「愛亞」或「亞雅」:意為「獵鷹」。
            ●「亞拿」:意為「回答」。
            ●「底順」:字義是「打榖者」。
            ●「哈默蘭」:意為「渴望」。#創 36:26做「欣但」,僅子音相差
                       一些(Dalet與Res近似),應該是文士抄寫錯誤。現代中
                       文譯本把「哈默蘭」改為「欣但」。
            ●「伊是班」:意為「洞察之火」。
            ●「益蘭」:意為「優勢」。 
            ●「基蘭」:意為「七弦琴」。 
            ●「辟罕」:意為「他們的衰老」。
            ●「撒番」:意為「麻煩」。
            ●「亞干」:意為「眼目尖銳」。
            ●「烏斯」:意為「樹木茂盛的」。   
            ●「亞蘭」:意為「快樂的」。
經文:

以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。掃羅死了,亞革波的兒子巴勒‧哈南接續他作王。巴勒‧哈南死了,哈達接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米‧薩合的孫女,瑪特列的女兒。哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、亞何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。 1:43-1:54

註釋:

          6.以色列有王朝之前的以東諸王與治理者  1:43-54創 36:31-43 
            ●「比珥」:字義是「焚燒」。
            ●「比拉」:字義是「破壞」。
            ●「亭哈巴」:SH 1838,字義是「將審判交給你」。
            ●「波斯拉」:位於比拉以北50公里左右,地勢險要。是以東北部的
                          大城。此城就是現今的布賽拉市。考古發現在此城市
                          中有許多以東人留下偶像崇拜的雕像和陶器用品。
            ●「謝拉」:字義是「升起」。
            ●「約巴」:字義是「沙漠」。
            ●「提幔」:是「以東」南部的大城。
            ●「戶珊」:字義是「急忙」。
            ●「比達」:字義是「獨自」。
            ●「哈達」:字義是「大能的」,是一個風神的名字。
            ●「亞未得」:字義是「毀滅」。
            ●「瑪士利加」:字義是「高貴葡萄樹的葡萄園」。
            ●「桑拉」:字義是「衣服」。
            ●「利河伯」:字義是「寬闊的地方或街道」。
            ●「掃羅」:字義是「所想望的」。
            ●「亞革波」:字義是「老鼠」。
            ●「巴勒哈南」:意為「巴勒是恩慈的」。
            ●「巴伊」或「巴烏」:意為「烏叫」。
            ●「米希他別」:意為「神所愛的」。
            ●「米薩合」:意為「黃金海域」。   
            ●「瑪特列」:意為「往前推進」。
            ●「亞勒瓦」或「亞瓦」:意為「惡」。
            ●「耶帖」:意為「一個釘子」。
            ●「以拉」:意為「橡樹」。
            ●「比嫩」:意為「黑暗」。
            ●「米比薩」:意為「要塞」。
            ●「瑪基疊」:意為「神的王子」。 
            ●「以蘭」:意為「歸屬於某城」。
            ◎此處有兩個哈達王,作者分別記錄了他們的事蹟與妻子以作為
              區別。對於我們這些讀經者,可能覺得這些列表很無聊,但是
              我們看得出作者認為這是很有意義的紀錄,所以還努力避免同
              名可能造成的混淆。
經文:

以色列的兒子是流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。 2:1-2:2

註釋:

          6.以色列的後代  2:1-2創 35:23-26 
            ◎聖經中幾處紀錄以色列十二支派的順序都不同,這些順序差異
              跟當時作者的寫作目標有關。
            ◎ 5:2 說明了歷代志作者寫這些家譜時,背後的史觀。
經文:

猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(就是達大),共五人。迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。以探的兒子是亞撒利雅。 2:3-2:8

註釋:

    (二)以色列被擄前的家譜  2:3-5:26 
          1.猶大支派的家譜  2:3-55創 38 
           (1) 由猶大到希斯崙 2:3-8 
               ●「書亞」:字義是「財富」。
               ●「珥」:字義是「清醒」。
               ●「俄南」:字義是「強壯的」。
               ●「示拉」:字義是「懇求」。
               ◎ 2:3 「耶和華」這個名字第一次出現就是審判被揀選的猶
                 大支派。而且描述猶大的長子是用「在耶和華眼中看為惡」
                 ,這個用詞是表示「長期的行惡」,所以上帝用「死」來懲
                 罰他。
               ◎ 2:4 其實也是扼要的說出猶大的罪惡,他故意不讓自己的
                 兒子去執行為哥哥留後的義務,所以她瑪假扮妓女透過猶大
                 取得後裔。
               ●「她瑪」:字義是「棕櫚樹」。
               ●「法勒斯」:字義是「違規」、「破壞」。法勒斯在家族上列
                             為長子,大衛與耶穌基督都是他的後代。
               ●「謝拉」:字義是「升起」。
               ●「希斯崙」:字義是「被牆圍住」。
               ●「哈母勒」:字義是「留下」。
               ◎ 王上 4:31 記載「以探、希幔、甲各、達大」是當時有名的
                 智慧人。
               ●「心利」:SH 2174,字義是「我的音樂」。 書 7:1 的「
                           撒底」SH 2067,可能就是這個人。
               ●「以探」:字義是「堅忍」。
               ●「希幔」:字義是「信實的」。
               ●「甲各」:字義是「支撐」。
               ●「大拉」:字義是「臂」。
               ●「迦米」:字義是「我的葡萄園」。其實照 書 7:1 的記載,
                           迦米應該是心利(或撒底)的兒子,此處特別沒交
                           代,應該是認為讀者都知道。
               ●「亞干」:SH 5917書 7:1SH 5912。兩字意義相似
                           都是「惹麻煩者」的意思,僅僅相差一個子音。
               ●「亞撒利雅」:字義是「耶和華已幫助」。


經文:

希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順。拿順作猶大人的首領。拿順生撒門;撒門生波阿斯;波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞(示米亞就是沙瑪,見撒母耳上十六章九節),四子拿坦業,五子拉代,六子阿鮮,七子大衛。他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。 2:9-2:17

註釋:

           (2) 蘭的後裔 2:9-17 
               ●「耶拉篾」:字義是「願神憐憫」。
               ●「蘭」:字義是「高貴的」或「高的」。
               ●「基路拜」:SH 3621字義是「我籠中之物」,這個字也作
                             SH 3612「迦勒」 2:18 就用這個字。
               ●「亞米拿達」:字義是「我的親屬是高貴的」。
               ●「拿順」: 民 1:7  2:3 都說此人是出埃及時猶大支派的領
                           袖。
               ●「撒門」:SH 8007,字義是「服飾」, 得 4:21 的「撒
                           門」是SH 8012,僅拼字略有差異。
               ●「波阿斯」:字義是「快速」。
               ●「俄備得」:字義是「服事」。
               ●「耶西」:字義是「我擁有」。
               ◎ 撒上 17:12 記載耶西有八個兒子,此處記載七個,可能是
                 一個比較早夭折或者抄寫錯誤。耶西的前三個兒子在
                  撒上 16:6-9 有記載,但其他兒子就不曾出現於此處以外
                 的其他聖經之中。
               ●「以利押」:字義是「神是父」。
               ◎ 代上 27:18 記載大衛有個哥哥叫「以利戶」,一般都認為
                 是耶西長子「以利押」的另一種寫法。
               ●「亞比拿達」:字義是「我父是尊貴的」。
               ●「示米亞」:SH 8092,字義是「名聲」。 撒上 16:9SH 8048。
               ●「拿坦業」:字義是「上帝的賜予」。
               ●「拉代」:字義是「踐踏」。
               ●「阿鮮」:字義是「我將催促他們」。
               ●「大衛」:字義是「受鍾愛的」。
               ●「洗魯雅」:字義是「香膏」,是大衛的姊姊,他的三個兒
                             子亞比篩, 約押, 和亞撒黑是大衛手下的英勇
                             戰士。他的丈夫名字聖經沒有記載。
               ●「亞比該」:字義是「我父是喜樂」。
               ●「亞比篩」:字義是「我父是耶西」或「我父是禮物」。
               ●「約押」:字義是「耶和華是父」,是大衛的軍隊統帥。
               ●「亞撒黑」:字義是「神所造的」。
               ●「亞瑪撒」:字義是「負擔」。
               ●「益帖」:字義是「豐足」。
經文:

希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。戶珥生烏利;烏利生比撒列。希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒生了西割;西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三個城邑。後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。這都是基列父親瑪吉之子的。希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。 2:18-2:24

註釋:

           (3) 希斯崙與迦勒的後裔 2:18-24 
               ◎這一段經文除了此處外,聖經中並無他處有相關記載。
               ●「希斯崙」:字義是「被牆圍住」。
               ◎這個「希斯崙的兒子迦勒」與「耶孚尼的兒子迦勒」
                  民 13:6 似乎並不相同。
               ●「阿蘇巴」:字義是「被遺忘的」。
               ●「耶略」:字義是「幔子」。
               ◎這個「耶略」,學者有幾種不同的看法,一種是「阿蘇巴
                 」就是「耶略」,另一種是「阿蘇巴」與「耶略」都是迦
                 勒的妻子。另一種是「耶略」是迦勒與「阿蘇巴」的女兒
                 。不過 2:18 的兒子,是「陰性單數詞尾」,因此這三個
                 人只是一個女性的兒子,因此第一種說法似乎比較可能。
               ●「耶設」:字義是「正直」。
               ●「朔罷」:字義是「叛逆的」。
               ●「押墩」:字義是「壓制者」或「逃亡者」。
               ●「以法她」:字義是「灰燼堆」、「多產的地方」。
               ●「戶珥」:字義是「洞」。
               ◎猶太人傳說 出 7:12 與亞倫一起扶住摩西手的戶珥是米利
                 暗的丈夫,不過沒有其他證據支持這個傳說。另有人認為他
                 是會幕工匠比撒列的祖父、迦勒的兒子,也就是此處的「戶
                 珥」不過這也不是很確定,有可能只是同名的人。
               ●「烏利」:字義是「火熱的」。
               ●「比撒列」:字義是「在神的庇蔭 (保護) 之下」。
               ◎比撒列是聖殿的工程師 出 31:2  35:30 ,此處顯示大衛的
                 家族跟聖殿的建造者是有親屬關係的(雖然不是活在同一個
                 時代)。
               ●「基列」:字義是「多岩之地」。
               ●「瑪吉」:字義是「賣出」。
               ◎「瑪吉」是摩西時代瑪拿西的族長, 民 32:39-41 ,此處
                 等於是猶大支派與瑪拿西支派聯姻。
               ●「西割」:字義是「被高舉的」。
               ●「睚珥」:字義是「他啟迪」。
               ●「基述人」:SH 1650,字義可能是「驕傲的觀看者」,
                             位於加利利海東北邊。是一個亞蘭城邦。
               ◎後來大衛娶了基述王達買的女兒瑪迦,生了押沙龍 3:2 ,
                 造成大衛王朝的大問題。因此 2:23 多敘述了基述人相關
                 的記載。
               ●「基納」:字義是「財產」。
               ●「迦勒‧以法他」:應該是個地名,字義是「狗羣」或「
                                   骨灰堆」。
               ●「亞比雅」:字義是「耶和華是父親」。
               ●「亞施戶」:字義是「黑」。
               ●「提哥亞」:字義是「柵欄」。
               ◎ 2:24 的意思,就是亞比雅為希斯崙生了一個遺腹子亞施
                 戶。有學者把 2:24 解釋成「希斯倫死了以後,迦勒與他
                 父親的妻子以法她同房,她給他生了提哥亞的父親亞施戶
                 」。這種事情出現在摩西、約書亞時代的迦勒身上,實在
                 是不太可能。因為這時十誡與律法已經頒佈,這樣的亂倫
                 要治死的  利 20:11  申 27:20
經文:

希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。拿答的兒子是西列、亞遍;西列死了沒有兒子。亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。約拿單的兒子是比勒、撒薩。這都是耶拉篾的子孫。示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。亞太生拿單;拿單生撒拔;撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得;俄備得生耶戶;耶戶生亞撒利雅;亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。 2:25-2:41

註釋:

           (4) 耶拉篾的後裔 2:25-41 
               ●「耶拉篾」:字義是「願神憐憫」。
               ●「蘭」:字義是「高的」、「高貴的」。
               ●「布拿」:字義是「聰明」。
               ●「阿連」:字義是「香柏」。
               ●「阿鮮」:字義是「我將催促他們」。
               ●「亞希雅」:字義是「他的兄弟」。此字可能僅表達「
                             阿鮮」是「阿連」的兄弟,而非一個專有
                             名詞。
               ◎耶拉篾的第一個妻子聖經並沒有記錄名字,甚至第一個
                 妻子的後裔紀錄也少於第二個妻子亞她拉後裔的紀錄。
               ●「亞她拉」:字義是「一頂王冠」。
               ●「阿南」:字義是「精力充沛的」。
               ●「瑪斯」:字義是「暴怒」。
               ●「雅憫」:字義是「右手」。
               ●「以結」:字義是「子孫」。
               ●「沙買」:字義是「荒涼的」。
               ●「雅大」:字義是「他知道」。
               ●「拿答」:字義是「豐富的、慷慨的」。
               ●「亞比述」:字義是「我父是一面牆」。
               ●「亞比孩」:字義是「我的父親是有權力的」。
               ●「亞辦」:字義是「聰明的那位兄弟」。
               ●「摩利」:字義是「生產者」。
               ●「西列」:字義是「高舉」。
               ●「亞遍」:字義是「兩個鼻孔」。
               ●「以示」:字義是「他救了我」。
               ●「示珊」:字義是「高貴的」。
               ●「亞來」:字義是「啊! 但願!」。
               ●「益帖」:字義是「豐足」。
               ●「約拿單」:字義是「耶和華已給與」。
               ●「比勒」:字義是「敏捷」。
               ●「撒薩」:字義是「明亮」或「完整」。
               ●「耶哈」:字義是「掃除的月分」。
               ◎這一段特別指出某些人死了沒有兒子 2:30,32,34 ,似
                 乎在挑動被擄歸回的猶太人想起當時代許多人無後的遭
                 遇。
               ◎ 2:34-35 描述示珊的女兒嫁給奴僕耶哈之後,其後裔
                 算為示珊這一族。
               ●「亞太」:字義是「合適的」。
               ●「拿單」:字義是「賜予者」。
               ●「撒拔」:字義是「他贈與」。
               ●「以弗拉」:字義是「仲裁者」。
               ●「俄備得」:字義是「服事」。
               ●「耶戶」:字義是「耶和華是他」。
               ●「亞撒利雅」:字義是「耶和華已幫助」。
               ●「希利斯」:字義是「他已拯救」。
               ●「以利亞薩」:字義是「神已經做成」。
               ●「西斯買」:字義是「鷺鷥」或「燕子」。
               ●「沙龍」:字義是「報應」。
               ●「耶加米雅」:字義是「耶和華興起」。
               ●「以利沙瑪」:字義是「我的神已經聽到」。
經文:

耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。示瑪生拉含,是約干之祖。利肯生沙買。沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯‧夙之祖。迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。〈雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毘力、以法、沙亞弗。〉迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿,又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努‧哈人(米努‧哈人就是瑪拿哈人)。基列‧耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人,和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。 2:42-2:55

註釋:

           (5) 迦勒的其他後裔 2:42-55 
               ●「米沙」:字義是「拯救」。
               ●「西弗」:字義是「城垛」。 撒上 23:19  26:1 都
                           記載此處的人向掃羅出賣大衛的情報。
                           其實這裡的人應該是猶大支派。
               ●「瑪利沙」:字義是「山頂」。
               ●「希伯崙」之祖:字義是「聯合」。 撒下 2:1-4 記
                                 載大衛在此受膏作王。
               ◎ 2:42 的原文不容易理解,可能是「耶拉篾兄弟迦勒
                 的兒子,他的長子米沙,是西弗之父親,瑪利沙的兒
                 子是希伯崙之父親」。
               ●「可拉」:字義是「光禿的」。
               ●「他普亞」:字義是「蘋果城市」。
               ●「利肯」:「利金」,字義是「雜色」
               ●「示瑪」:字義是「聽聞」。
               ●「約干」:字義是「空無的民族」。
               ●「沙買」:字義是「荒涼的」。
               ●「瑪雲」:字義是「棲身處」。
               ●「伯夙」:字義是「岩石之屋」。
               ●「以法」:字義是「沮喪的」。
               ●「哈蘭」:字義是「交叉路」。
               ●「摩撒」:字義是「泉水」。
               ●「迦謝」:字義是「修剪者」。
               ●「迦卸」:字義同「迦謝」,也是「修剪者」。
               ◎ 2:47 是一個獨立的家譜,用以交代 2:46 迦勒的妾
                 以法的家譜。
               ●「雅代」:字義是「他將安置的人」。
               ●雅代的「兒子」:SH 1121,可以是「後裔」的意思,
                                 不一定要翻譯成「兒子」。「以法」
                                 就是女性。
               ●「利健」:字義是「朋友」。
               ●「約坦」:字義是「耶和華是完美的」。
               ●「基珊」:字義是「腫塊」。
               ●「毘力」:字義是「釋放」。
               ●「沙亞弗」:字義是「分區」。
               ●「瑪迦」:字義是「壓制」。
               ●「示別」:字義是「打破」。
               ●「特哈拿」:字義是「親切」。
               ●「麥瑪拿」:字義是「堆肥」。
               ●「抹比拿」:字義是「緊密結合」。
               ●「基比亞」:字義是「小山」。
               ●「示法」:字義是「耶和華競爭」。
               ●「押撒」:字義是「足鏈」或「腳鐲」。
               ◎ 2:50-55 紀錄戶珥的後裔。
               ●「以法她」:字義是「灰燼堆: 多產的地方」。
               ●「戶珥」:字義是「洞」。
               ●「基列耶琳」:字義是「森林之城」。 撒上 7:1 
                               記載約櫃曾經放在此城鎮。
               ●「朔巴」:字義是「流動的」。
               ●「伯利恆」:字義是「麵包 (糧食) 之家」。
               ●「薩瑪」:字義是「服飾」。
               ●「伯迦得」:字義是「牆之屋」。
               ●「哈勒」:字義是「摘下」。
               ●「哈羅以」:字義是「異象」。
               ●「米努哈」人:字義是「安歇處」。
               ●「以帖」人:字義是「餘民:傑出」。
               ●「布特」人:字義是「開敞」。
               ●「舒瑪」人:字義是「被高舉的」。
               ●「密來」人:字義是「觸及罪惡」。
               ●「瑣拉」人:字義是「大黃蜂」。
               ●「以實陶」人:字義是「我將被懇求」。
               ●「尼陀法」人:字義是「掉落」。
               ●「亞他綠伯約押」人:字義是「約押王冠之家」。
               ●「瑣利」人:字義是「大黃蜂」,與「瑣拉」同字。
               ●「雅比斯」:字義是「憂傷」。這個名字在 4:10 
                             引出一個本書重要的禱告。
               ●「住雅比斯眾文士家」:「住雅比斯的文士家族」。
               ●「特拉」人:字義是「當關之夫」。
               ●「示米押」人:字義是「報告」。
               ●「蘇甲」人:字義是「樹叢居民」。
               ●「利甲」:字義是「騎師」。 耶 35 記載這個家族
                           ,他們遵守祖先的吩咐、不喝酒。
               ●「哈末」:字義是「堡壘」。
經文:

大衛在希伯崙所生的兒子記在下面:長子暗嫩是耶斯列人亞希暖生的。次子但以利是迦密人亞比該生的。三子押沙龍是基述王達買的女兒瑪迦生的。四子亞多尼雅是哈及生的。五子示法提雅是亞比她生的。六子以特念是大衛的妻以格拉生的。這六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王七年零六個月,在耶路撒冷作王三十三年。大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單、所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。還有益轄、以利沙瑪、以利法列、挪迦、尼斐、雅非亞、以利沙瑪、以利雅大、以利法列,共九人。這都是大衛的兒子,還有他們的妹子她瑪,妃嬪的兒子不在其內。 3:1-3:9

註釋:

          2.大衛的家譜  3:1-24 
           (1) 大衛的兒子們 3:1-9 
               ●「暗嫩」:字義是「有信心的」。
               ●「亞希暖」:字義是「我兄弟令人愉快」。
               ●「但以利」:SH 1840,「但以理」,字義是「神是我的
                             審判」。
               ●「亞比該」:字義是「我父是喜樂」。這人本是拿八的妻
                             子 撒上 25 。
               ●「押沙龍」:字義是「我父是平安」。
               ●「基述」:是一個亞蘭城邦,位於加利利海東北。
               ●「達買」:字義是「犁溝」。
               ●「瑪迦」:字義是「壓制」。 
               ●「多尼雅」:字義是「我主是耶和華」。
               ●「哈及」:字義是「歡慶的」。
               ●「示法提雅」:字義是「耶和華已審判」。
               ●「亞比她」:字義是「我父是露」。
               ●「以特念」:字義是「人民的利益」。
               ●「以格拉」:字義是「少女」。
               ●「示米亞」:字義是「名聲」, 撒下 5:14 作「沙母亞」。
               ●「朔罷」:字義是「叛逆的」。
               ●「拿單」:字義是「賜予者」。
               ●「所羅門」:字義是「平安」,後來接替大衛當王。
               ◎不知道此處是否照年紀順序紀錄,因為所羅門排第四,但
                  撒上 12:24-25 的記載似乎所羅門是第二個兒子。
               ●「亞米利」:字義是「神是我的親屬」。
               ●「拔書亞」:字義是「財富之女」,另一種拼法是「拔示巴
                             」。本來是烏利亞的妻子。
               
               ●「益轄」:字義是「耶和華揀選」。
               ●「以利沙瑪」:字義是「我的神已經聽到」。 撒下 5:14 
                               作「以利書亞」。
               ●「尼斐」:字義是「幼株」。
               ●「雅非亞」:字義是「照耀」。
               ●「以利沙瑪」:字義是「我的神已經聽到」。
               ●「以利雅大」:字義是「神知道」。
               ●「以利法列」:字義是「神是拯救」。 
               ●「她瑪」:字義是「棕櫚樹」。
               ●「妃嬪」:SH 6370,「妾」。
               ◎此處省略「暗嫩玷辱她瑪」的事蹟,不過在眾多女眷中,特
                 別提及「他們的妹子她瑪」,其實就是提醒讀者那個導致大
                 衛最終逃亡的事件。
經文:

所羅門的兒子是羅波安;羅波安的兒子是亞比雅;亞比雅的兒子是亞撒;亞撒的兒子是約沙法;約沙法的兒子是約蘭;約蘭的兒子是亞哈謝;亞哈謝的兒子是約阿施;約阿施的兒子是亞瑪謝;亞瑪謝的兒子是亞撒利雅;亞撒利雅的兒子是約坦;約坦的兒子是亞哈斯;亞哈斯的兒子是希西家;希西家的兒子是瑪拿西;瑪拿西的兒子是亞們;亞們的兒子是約西亞;約西亞的長子是約哈難,次子是約雅敬,三子是西底家,四子是沙龍。約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。 3:10-3:16

註釋:

           (2) 猶大王:所羅門到約西亞  3:10-16 
               ●「羅波安」:字義是「已變大的人」。
               ●「亞比雅」:字義是「耶和華是父親」。
               ●「亞撒」:字義是「醫治者」。
               ●「約沙法」:字義是「耶和華已審判」。
               ●「約蘭」:字義是「耶和華是被稱頌的」。
               ●「亞哈謝」:字義是「耶和華掌握」。
               ●「約阿施」:字義是「上帝的賞賜」。
               ◎此處省略亞哈謝的妻子「亞他利雅」篡位六年的事蹟,
                  王下 11 不過這不是大衛家譜的一部分,所以省略也不足為
                 奇。
               ●「亞瑪謝」:字義是「耶和華是強大的」。
               ●「亞撒利雅」:字義是「耶和華已幫助」,又名「烏西亞」。
               ●「約坦」:字義是「耶和華是完美的」。
               ●「亞哈斯」:字義是「他已掌握」。
               ●「希西家」:字義是「耶和華是我的力量」。 
               ●「瑪拿西」:字義是「導致遺忘」。
               ●「亞們」:字義是「熟練的工匠」。
               ●「約西亞」:字義是「耶和華所醫治的」。
               ●「約哈難」:字義是「耶和華已赦免」。這個兒子雖然是長子
                             但可能因為早死,在列王紀中沒有記載。
                              王下 23:31-34  24:17-18 
               ●「約雅敬」:字義是「耶和華興起」。
               ●「西底家」:字義是「耶和華是公義的」。
               ●「沙龍」:字義是「報應」。此人就是「約哈斯」
                            耶 22:10-12 。
               ●「耶哥尼雅」:字義是「耶和華建立」。就是「約雅斤」。
               ◎ 3:16 的「西底家」與 3:15 的「西底家」不同,前者應該跟
                 隨約雅斤被擄去巴比倫,後者則是猶大的最後一個君王。
               ◎對比於北國,此處記載南國的君王基本上就是父子相承。而且
                 衆多君王的名字都跟「耶和華」或「上帝」有關。
經文:

耶哥尼雅被擄。他的兒子是撒拉鐵、瑪基蘭、毘大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼大比雅。毘大雅的兒子是所羅巴伯、示每。所羅巴伯的兒子是米書蘭、哈拿尼雅,他們的妹子名叫示羅密。米書蘭的兒子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙‧希悉,共五人。哈拿尼雅的兒子是毘拉提、耶篩亞。還有利法雅的眾子,亞珥難的眾子,俄巴底亞的眾子,示迦尼的眾子。示迦尼的兒子是示瑪雅;示瑪雅的兒子是哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法,共六人。尼利雅的兒子是以利約乃、希西家、亞斯利干,共三人。以利約乃的兒子是何大雅、以利亞實、毘萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅、阿拿尼,共七人。 3:17-3:24

註釋:

           (3) 猶大國被擄之後的家譜  3:17-24 
               ●耶哥尼雅「被擄」:七十士譯本把這個詞當成是人名。不
                                   過巴比倫的文獻紀錄中,沒有類似的
                                   名字,而且只紀錄五個兒子(其他兩
                                   個應該是被擄到巴比倫以後生的),
                                   因此此處還是解釋成「被擄」比較妥
                                   當。
               ●「撒拉鐵」:字義是「我問過神」。
               ●「瑪基蘭」:字義是「我的王在高位」。
               ●「毘大雅」:字義是「耶和華已贖回」。
               ●「示拿薩」:字義是「英明的領袖」。
               ●「耶加米」:字義是「耶和華興起」。
               ●「何沙瑪」:字義是「已垂聽」。
               ●「尼大比雅」:字義是「耶和華驅策之人」。
               ●「所羅巴伯」:字義是「在巴比倫播種的」。
               ◎ 拉 3:2  該 1:1  太 1:12 都說所羅巴伯的父親是「撒拉鐵」
                 ,而此處說是「毘大雅」。有可能真正的生父是「撒拉鐵」
                 或「毘大雅」,然後母親再嫁給另一個相關的親屬。也有可
                 能「撒拉鐵」是「毘大雅」的父親(意思就是 3:17-18 的家
                 譜有省略)。
               ●「示每」:字義是「著名的」。
               ●「米書蘭」:字義是「朋友」。
               ●「哈拿尼雅」:字義是「神已眷顧」。
               ●「示羅密」:字義是「和平的」。
               ●「哈舒巴」:字義是「思考」。
               ●「阿黑」:字義是「帳幕」。
               ●「比利家」:字義是「耶和華祝福」。
               ●「哈撒底」:字義是「耶和華是慈愛的」。
               ●「于沙希悉」:字義是「愛得到回報」。
               ●「毘拉提」:字義是「耶和華拯救」。
               ●「耶篩亞」:字義是「耶和華已拯救」,與「以賽亞」同
                             字。
               ●「利法雅」:字義是「耶和華的先鋒」。
               ◎ 3:21 「毘拉提、耶篩亞。還有利法雅的眾子」,七十士譯
                 本和武加大譯本譯為「耶篩亞是毘拉提的兒子,利法雅是耶
                 篩亞的兒子」。
               ●「亞珥難」:字義可能是「永遠的獅子」、「野山羊」、
                             「我要歡喜呼叫」。
               ●「俄巴底亞」:字義是「耶和華的僕人」。
               ●「示迦尼」:字義是「與耶和華同在者」。
               ●「示瑪雅」:字義是「被耶和華聽見」。
               ●「哈突」:字義是「聚集」。
               ●「以甲」:字義是「祂救贖」。
               ●「巴利亞」:字義是「逃離」或「逃犯」。
               ●「尼利雅」:字義是「耶和華的僕人」。
               ●「沙法」:字義是「審判的」或「他已判定」。
               ◎ 3:22 說示瑪雅的兒子有六人,但只記五個名字,可能是一
                 個兒子早死,所以被省略。
               ●「以利約乃」:字義是「我的眼向著耶和華」。
               ●「希西家」:字義是「耶和華是我的力量」。
               ●「亞斯利干」:字義是「抵擋敵人的援助」。
               ●「何大雅」:字義是「讚美你耶和華」。
               ●「以利亞實」:字義是「上帝修復, 重建」。
               ●「毘萊雅」:字義是「耶和華成就奇事」。
               ●「阿谷」:字義是「險惡的」。
               ●「約哈難」:字義是「耶和華已赦免」。
               ●「第萊雅」:字義是「耶和華已來臨」。
               ●「阿拿尼」:字義是「我的雲」。
               ◎即使這是被擄的王室後裔的名字,還是充滿「耶和華」,
                 顯示即使被擄,他們的信仰依然穩固。
經文:

猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。這是瑣拉人的諸族。以坦之祖的兒子是耶斯列、伊施瑪、伊得巴;他們的妹子名叫哈悉勒玻尼。基多之祖是毘努伊勒。戶沙之祖是以謝珥。這都是伯利恆之祖以法她的長子戶珥所生的。提哥亞之祖亞施戶有兩個妻子:一名希拉,一名拿拉。拿拉給亞施戶生亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利。這都是拿拉的兒子。希拉的兒子是洗列、瑣轄、伊提南。哥斯生亞諾、瑣比巴,並哈崙兒子亞哈黑的諸族。雅比斯比他眾弟兄更尊貴,他母親給他起名叫雅比斯,意思說:我生他甚是痛苦。雅比斯求告以色列的神說:「甚願你賜福與我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」神就應允他所求的。書哈的弟兄基綠生米黑,米黑是伊施屯之祖。伊施屯生伯拉巴、巴西亞,並珥拿轄之祖提欣拿,這都是利迦人。基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。憫挪太生俄弗拉;西萊雅生革‧夏納欣人之祖約押。他們都是匠人。耶孚尼的兒子是迦勒;迦勒的兒子是以路、以拉、拿安。以拉的兒子是基納斯。耶哈利勒的兒子是西弗、西法、提利、亞撒列。以斯拉的兒子是益帖、米列、以弗、雅倫。米列娶法老女兒比提雅為妻,生米利暗、沙買,和以實提摩之祖益巴。米列又娶猶大女子為妻,生基多之祖雅列,梭哥之祖希伯,和撒挪亞之祖耶古鐵。a荷第雅的妻是拿含的妹子,她所生的兒子是迦米人基伊拉和瑪迦人以實提摩之祖。示門的兒子是暗嫩、林拿、便‧哈南、提倫。以示的兒子是梭黑與便‧梭黑。猶大的兒子是示拉;示拉的兒子是利迦之祖珥,瑪利沙之祖拉大,和屬亞實比族織細麻布的各家。還有約敬、哥西巴人、約阿施、薩拉,就是在摩押地掌權的,又有雅叔比利恆。這都是古時所記載的。這些人都是窯匠,是尼他應和基低拉的居民;與王同處,為王做工。 4:1-4:23

註釋:

          3.再記猶大支派的家譜  4:1-23  
            ◎這一段家譜沒有出現在聖經的其他地方,加上有些經文的抄寫
              錯誤,導致不容易理解。這段經文主要是紀錄猶大支派中比較
              小的幾個家族的家譜。
            ●「法勒斯」:字義是「違規」、「破壞」。法勒斯在家族上列
                          為長子,大衛與耶穌基督都是他的後代。
            ●「希斯崙」:字義是「被牆圍住」。
            ●「迦米」:字義是「我的葡萄園」。此處應該是「迦勒」
                         2:9  19 。
            ●「戶珥」:字義是「洞」。
            ●「朔巴」:字義是「流動的」:
            ●「利亞雅」:字義是「耶和華已經看見」。
            ●「雅哈」:字義是「他要搶奪」。
            ●「亞戶買」:字義是「蘆葦: 水的兄弟」。
            ●「拉哈」:字義是「壓抑」。
            ●「瑣拉」人:字義是「大黃蜂」。
            ●「以坦」:字義是「野獸的巢穴」。
            ◎ 4:3 原文是「這些是以坦祖先」,沒有「的兒子」。學者一
              般認為這裡應該是文士漏抄一段文字,原來應作「這些是伯
              迦得之祖哈勒的兒子們,以坦(地名)的祖先」。
            ●「耶斯列」:字義是「神栽種」。
            ●「伊施瑪」:字義是「荒蕪」。
            ●「伊得巴 」:字義是「強壯」。
            ●「哈悉勒玻尼」:字義是「面對陰暗」。
            ●「基多」:字義是「牆壁」。
            ●「毘努伊勒」:SH 6439,字義是「面對神」。此字與
                             創 32:30-31 雅各與上帝摔跤的地方近似
                            ,一定能夠提醒讀者那段故事與雅各把當
                            地取名背後的意義:「我面對面見了神,我
                            的性命仍得保全」。
            ●「戶沙」:字義是「急忙」。
            ●「以謝珥」:字義是「寶物」、「財富」。
            ●「提哥亞」:字義是「柵欄」(很可能是個地名 摩 1:1 阿
                          摩司就是提哥亞人)。
            ●「亞施戶」:字義是「黑」。
            ●「希拉」:字義是「鏽」。
            ●「拿拉」:字義是「少女」。
            ●「亞戶撒」:字義是「擁有人」。
            ●「希弗」:字義是「一口井」。
            ●「提米尼」:字義是「南方的」。
            ●「哈轄斯他利」:字義是「我要勤於觀看尋覓」。
            ●「洗列」:字義是「光燦」。
            ●「瑣轄」:字義是「黃褐色的」。
            ●「伊提南」:字義是「使用不純潔」。
            ●「哥斯」:字義是「荊棘」。
            ●「亞諾」:字義是「同盟者」。
            ●「瑣比巴」:字義是「慢的」。
            ●「哈崙」:字義是「被尊崇的」。
            ●「亞哈黑」:字義是「尾隨的軍隊」。
            ●「雅比斯」:字義是「憂傷」。
            ●「尊貴」:SH 3513,「受尊榮」、「德高望重」。
            ●「甚願你賜福」:連續兩個SH 1288,「賜福」、「祝福」。
                              用以加強語氣。
            ●「常與我同在」:原文是「你的手(能力)常與我同在」。
            ◎ 4:10 中歷代志作者特別把雅比斯的禱告放在家譜中,顯示其
              真是具有獨特性。
            ◎「我生他甚是痛苦」:原文可以指「生產之痛特別痛苦」,也
              可能指著「生產時大環境令人痛苦」。
            ◎這個禱告似乎非常「物質」,與現代的「成功神學」教導一致
              。但不管怎樣,上帝應允這個禱告。我們也不必認為上帝一定
              不應允物質性的禱告,雖然我們知道不管上帝應不應允我們的
              那一種禱告,祂還是造物者。
            ◎此處的「雅比斯」與 2:55 「住雅比斯的文士家族」不確定是
              否為同一個「雅比斯」。不過依照歷代志作者的手法,的確是
              有可能 4:102:55 的雅比斯是同一人。如果是同一人,那
              表示透過上帝應允禱告,雅比斯的命運由痛苦轉為有福,而且
              他的「有福」不是自己獨享,反倒是與經濟需要支援的「文士
              」們分享。
            ●「書哈」:字義是「富裕」。
            ●「基綠」:字義是「被囚禁的」。
            ●「米黑」:字義是「價值」、「僱價」。
            ●「伊施屯」:字義是「柔弱的」。
            ●「伯拉巴」:字義是「醫治之家」。
            ●「巴西亞」:字義是「跛子」。
            ●「珥拿轄」:字義是「蛇之城」。
            ●「提欣拿」:字義是「懇求」。
            ●「利迦」:字義是「極限的部分」。
            ●「基納斯」:字義是「獵人」。
            ●「俄陀聶」:字義是「上帝的獅子」。 書 15:17  士 3:9 記載
                          此人的事蹟,他是第一個被興起的士師。
            ●「西萊雅」:字義是「耶和華是統治者」。
            ●「哈塔」:字義是「敬畏」。
            ●「憫挪太」:字義是「我的住所」。
            ●「俄弗拉」:字義是「幼鹿」。
            ●「革夏納欣」:字義是「匠人之谷」。
            ●「約押」:字義是「耶和華是父」。
            ●「匠人」:SH 2796,「工匠」、「雕刻匠」。
            ◎ 4:14 約押是「匠人之谷」的祖先,這一族的特色是「工匠」。
            ●「耶孚尼」:字義是「他將被面對」。
            ●「以路」:字義是「觀看」。
            ●「以拉」:字義是「橡樹」。
            ●「拿安」:字義是「喜樂」。
            ●「基納斯」:字義是「獵人」。
            ●「耶哈利勒」:字義是「神是被頌讚的」。
            ●「西弗」:字義是「城垛」。
            ●「西法」:字義是「城垛」。
            ●「提利」:字義是「害怕」。
            ●「亞撒列」:字義是「神持守」。
            ●「以斯拉」:SH 5834,字義是「幫助」。與 拉 7:1 的以斯
                          拉SH 5830,原文意義一樣,文字略有不同。
            ●「益帖」:字義是「豐足」。
            ●「米列」:字義是「叛逆」。
            ●「以弗」:字義是「小牛」。
            ●「雅倫」:字義是「耶和華居住」。
            ●「比提雅」:字義是「耶和華的敬拜者」。
            ◎ 4:17 很難想像一個以色列人可以娶法老的女兒為妻,而且這
              法老女兒的名字應該是改過了,字義是「耶和華的敬拜者」,
              顯示這個法老女兒是敬拜耶和華的。聖經沒有記載更詳細的細
              節,只是單單在家譜中指出「米列」娶了法老的女兒這件事情
              ,作為一件值得紀念的特別事蹟。
            ●「米利暗」:字義是「反抗」。
            ●「沙買」:字義是「荒涼的」。
            ●「以實提摩」:字義是「我會使自己被聽見」。 書 15:50 記
                            載此城,翻譯為「以實提莫」。 撒上 30:28 
                            此城也是大衛常常會去,打敗亞瑪力人後送禮
                            的城市。
            ●「益巴」:字義是「他會頌讚」。
            ●「基多」:字義是「牆壁」。
            ●「雅列」:字義是「下降」。
            ●「梭哥」:字義是「茂密的」。
            ●「希伯」:字義是「忠實的同伴」。
            ●「撒挪亞」:字義是「丟開」。
            ●「耶古鐵」:字義是「神的淨化」。
            ●「荷第雅」:字義是「耶和華的威榮」。
            ●「拿含」:字義是「舒適」。
            ●「迦米」:字義是「骨瘦」。
            ●「基伊拉」:字義是「要塞」。 撒上 23:1-14 記錄大衛曾經
                          幫助這個城邑,但是這個城邑還是會把大衛交給
                          掃羅。此處寫出這個名字,那段事蹟應該會被想
                          起。
            ●「瑪迦」:字義是「壓」。
            ◎ 4:19 的「瑪迦人」,可能是 2:48 迦勒的妾瑪迦之後代組成
              。
            ●「以實提摩」:字義是「我會使自己被聽見」。
            ●「示門」:字義是「沙漠」。
            ●「暗嫩」:字義是「有信心的」。
            ●「林拿」:字義是「喊叫」。
            ●「便哈南」:字義是「恩惠之子」。
            ●「提倫」:字義是「禮物」。
            ●「以示」:字義是「他救了我」。
            ●「梭黑」:字義是「散放」。
            ●「便梭黑」:字義是「梭黑的兒子」。
            ●「示拉」:字義是「懇求」。這是猶大最小的兒子 2:3 。
            ●「利迦」:字義是「旅途」。
            ●「珥」:字義是「清醒」。
            ●「瑪利沙」:字義是「山頂」。
            ●「拉大」:字義是「秩序」、「命令」。
            ●「亞實比」:字義是「我將起誓」。
            ●「織細麻布」:SH 5656+SH 9488,「細麻布工作」、「細
                            麻布勞動」。應該不只是「織布」,而是從事
                            整個「亞麻布產業」的工作。
            ●「約敬」:字義是「耶和華站立」。
            ●「哥西巴」:字義是「虛偽欺瞞」。
            ●「約阿施」:字義是「上帝的賞賜」。
            ●「薩拉」:字義是「燒」。
            ●在摩押地「掌權」:SH 1166,「統治」。
            ●「雅叔比利恆」:字義是「麵包的歸還者」。
            ◎ 4:22 記錄有一些猶大人統治摩押地,但沒有記載詳情,只
              說這是「古老的記載」、「古代的事情」。
            ●「窯匠」:SH 3335,「陶匠」。
            ●「尼他應」:字義是「花草之中」。
            ●「基低拉」:字義是「牆壁」。
            ●「與王同處」:「與王一起住在那裡」。
            ◎ 4:23 提到一些陶匠,他們為王室工作。歷代志作者花時間
              於家譜中記載這些專業人士的事蹟,突顯這些專業對當時的
              人之重要性。
經文:

西緬的兒子是尼母利、雅憫、雅立、謝拉、掃羅。掃羅的兒子是沙龍;沙龍的兒子是米比衫;米比衫的兒子是米施瑪;米施瑪的兒子是哈母利;哈母利的兒子是撒刻;撒刻的兒子是示每。示每有十六個兒子,六個女兒,他弟兄的兒女不多,他們各家不如猶大族的人丁增多。 4:24-4:27

註釋:

          4.西緬支派的家譜  4:24-43民 26:12-14  書 19:1-9 
           (1) 西緬的後裔  4:24-27            
               ●「西緬」:字義是「聽見」。
               ●「尼母利」:字義是「上帝的日子」。
               ●「雅憫」:字義是「右手」。
               ●「雅立」:字義是「抗爭者」。
               ●「謝拉」:字義是「升起」。
               ●「掃羅」:字義是「所想望的」。
               ◎對照 創 46:10  民 26:12 除了人名的拼寫略有不同外,
                 主要是民數記與歷代志的紀錄沒有「阿轄」這個人。可
                 能是因為阿轄早死,或者創世記中的「阿轄」是誤抄導
                 致。
               ●「沙龍」:字義是「報應」。
               ●「米比衫」:字義是「香甜的氣味」。
               ●「米施瑪」:字義是「一個傾聽」。
               ●「哈母利」:字義是「神的熱氣」。
               ●「撒刻」:字義是「留意的,注意的」。
               ●「示每」:字義是「著名的」。
               ◎ 4:27 說明示每有22個兒女,但是其他兄弟卻兒女不多
                 ,重點是遠不及猶大族的人數。
               ◎西緬支派的土地在猶大以南,土地比較荒涼,適合遊牧。
                 西緬與猶大兩支派關係一向不錯,後期西緬支派漸漸併
                 入猶大支派之中。
經文:

西緬人住在別是巴、摩拉大、哈薩‧書亞、辟拉、以森、陀臘、彼土利、何珥瑪、洗革拉、伯‧瑪嘉博、哈薩‧蘇撒、伯‧比利、沙拉音,這些城邑直到大衛作王的時候都是屬西緬人的。他們的五個城邑是以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊;還有屬城的鄉村,直到巴力。這是他們的住處,他們都有家譜。 4:28-4:33

註釋:

           (2) 西緬支派居住的地點  4:28-33 
               ●「別是巴」:字義是「七倍誓約的井」。
               ●「摩拉大」:字義是「出生」或「賽跑」。
               ●「哈薩書亞」:字義是「豺狼村」、「狐狸村」。
               ●「辟拉」:字義是「麻煩的」。
               ●「以森」:字義是「骨頭」。
               ●「陀臘」:字義是「世代」。
               ●「彼土利」:字義是「神毀壞」或「屬神的人」。
               ●「何珥瑪」:字義是「庇護所」。
               ●「洗革拉」:字義是「迴繞」。
               ●「伯瑪嘉博」:字義是「戰車之家」。
               ●「哈薩蘇撒」:字義是「馬村」。
               ●「伯比利」:字義是「創意者之家」。
               ●「沙拉音」:字義是「雙閘」。
               ● 4:32 應該是「他們的村莊是以坦、和亞因、臨門、和陀健
                 、和亞珊,五個城邑。
               ●「以坦」:字義是「野獸的巢穴」。
               ●「亞因」:字義是「泉水」。
               ●「臨門」:字義是「石榴樹」。
               ●「陀健」:字義是「測量」。
               ●「亞珊」:字義是「煙」。
               ●「巴力」:字義是「主」。可能就是 書 19:8 的「巴拉
                           ‧比珥」SH 1192。
               ●他們「都有家譜」:SH 3187,「被列入家譜」。
               ◎ 4:28-31 是西緬人居住的主要城市,而 4:32-33 則是這些
                 城市附屬的城邑與村莊。 4:31 特別強調在大衛王時期這些
                 地區都還是西緬人的。 4:33 更是強調這些固有居住的地點
                 ,甚至都還列在家譜之中。這些信息,應該都是要幫助那些
                 被擄歸回的西緬人克服困難,堅守祖先留下來的產業。
經文:

還有米所巴、雅米勒、亞瑪謝的兒子約沙、約珥、約示比的兒子耶戶;約示比是西萊雅的兒子;西萊雅是亞薛的兒子。還有以利約乃、雅哥巴、約朔海、亞帥雅、亞底業、耶西篾、比拿雅、示非的兒子細撒。示非是亞龍的兒子;亞龍是耶大雅的兒子;耶大雅是申利的兒子;申利是示瑪雅的兒子。以上所記的人名都是作族長的,他們宗族的人數增多。他們往平原東邊基多口去,尋找牧放羊群的草場,尋得肥美的草場地,又寬闊又平靜。從前住那裡的是含族的人。以上錄名的人,在猶大王希西家年間,來攻擊含族人的帳棚和那裡所有的米烏尼人,將他們滅盡,就住在他們的地方,直到今日,因為那裡有草場可以牧放羊群。這西緬人中,有五百人上西珥山,率領他們的是以示的兒子毘拉提、尼利雅、利法雅,和烏薛,殺了逃脫剩下的亞瑪力人,就住在那裡直到今日。 4:34-4:43

註釋:

           (3) 西緬支派的發展史  4:34-43 
               ●「米所巴」:字義是「回復」或「退步」。
               ●「雅米勒」:字義是「他將統治」。
               ●「亞瑪謝」:字義是「耶和華是強大的」。
               ●「約沙」:字義是「耶和華使其相等」。
               ●「約珥」:字義是「耶和華是神」。
               ●「約示比」:字義是「耶和華使我安居」。
               ●「耶戶」:字義是「耶和華是他」。
               ●「西萊雅」:字義是「耶和華是統治者」。
               ●「亞薛」:字義是「神所造的」。
               ●「以利約乃」:字義是「我的眼向著耶和華」。
               ●「雅哥巴」:字義是「向著雅各」。
               ●「約朔海」:字義是「耶和華使人謙卑」。
               ●「亞帥雅」:字義是「耶和華所造」。
               ●「亞底業」:字義是「神的裝飾」。
               ●「耶西篾」:字義是「神建立」。
               ●「比拿雅」:字義是「耶和華已建造」或「耶和華已建
                             立」。
               ●「示非」:字義是「豐富的」、「充裕的」。
               ●「細撒」:字義是「光亮的」。
               ●「亞龍」:字義是「大樹」或「橡樹」。
               ●「耶大雅」:字義是「耶和華的讚美」。
               ●「申利」:字義是「提高警覺的」。
               ●「示瑪雅」:字義是「被耶和華聽見」。有學者認為這就
                             是 4:26-27 的「示每」(原文非常近似)。
               ◎ 4:34-38 記載西緬的族長名單。
               ●「人數增多」:SH 6555+SH 7230,「衝破的多」、「
                               爆炸的多」。
               ●「基多」口:字義是「牆壁」。可能是「基得」
                              書 12:13 或「基拉珥」。
               ●「基多口」:字義是「基多的入口」。
               ●「含」族:字義是「熱」。
               ●「米烏尼」:字義是「居所」。
               ●「滅盡」:SH 2763,「完全地毀壞」、「被奉獻以毀壞
                           」、「滅絕」。
               ◎ 4:39-41 紀錄了西緬人往西邊的擴張,也說明到了猶大
                 王希西家年間,西緬支派還具有相當的實力。雖然一般認
                 為西緬支派有一大部分融入猶大支派。           
               ●「以示」:字義是「他救了我」。
               ●「毘拉提」:字義是「耶和華拯救」。
               ●「尼利雅」:字義是「耶和華的僕人」。
               ●「利法雅」:字義是「耶和華的先鋒」。
               ●「烏薛」:字義是「神是我的力量」。
               ●「亞瑪力人」:此民族住在猶大南方與埃及之間的沙漠上,
                               習慣游擊戰。這個民族祖先是以掃 
                                創 36:12,16 。
               ◎ 4:42-43 記載西緬支派往東邊擴張的事蹟,「西珥山」是
                 以東人的傳統領域。當時應該被亞瑪力人盤據,結果西緬
                 支派就派人去奪取土地。
               ◎ 4:43 「殺了逃脫剩下的亞瑪力人」,就讓人想起掃羅就
                 是「沒有殺了應該被滅絕的亞瑪力人」,導致上帝厭棄他
                 作王 撒上 15 ,這段記載,應該也是要提醒被擄歸回的
                 以色列人要學習先輩持守上帝的命令,不要再被上帝厭棄
                 。
經文:

以色列的長子原是流便;因他污穢了父親的床,他長子的名分就歸了約瑟。只是按家譜他不算長子。猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出;長子的名分卻歸約瑟。 5:1-5:2

註釋:

          5.約旦河東的支派  5:1-26 
            ◎流便位於約旦河東最南部,中間是迦得支派,最北邊是瑪
              拿西半支派。
           (1) 關於以色列長子名分的記錄  5:1-2 
               ●「約瑟」:原文是「約瑟的後裔」。
               ●「只是按家譜他不算長子」:原文是「按家譜的登錄他
                                           (流便)不算長子」。
               ◎ 5:1 記載的事蹟在 創 35:22  49:3-4 。
               ◎ 5:2 說明猶大支派比其他支派強大,君王也出自猶大支
                 派,但長子的名分歸與約瑟。實際上約瑟的長子名分是透
                 過雅各把以法蓮與瑪拿西收為自己的兒子,於是約瑟支派
                 繼承兩份財產,等於是擁有長子的特權。
經文:

以色列長子流便的兒子是哈諾、法路、希斯倫、迦米。約珥的兒子是示瑪雅;示瑪雅的兒子是歌革;歌革的兒子是示每;示每的兒子是米迦;米迦的兒子是利‧亞雅;利‧亞雅的兒子是巴力;巴力的兒子是備‧拉。這備‧拉作流便支派的首領,被亞述王提革拉‧毘列色擄去。他的弟兄照著宗族,按著家譜作族長的是耶利、撒迦利雅、比拉。比拉是亞撒的兒子;亞撒是示瑪的兒子;示瑪是約珥的兒子;約珥所住的地方是從亞羅珥直到尼波和巴力‧免,又向東延到幼發拉底河這邊的曠野,因為他們在基列地牲畜增多。掃羅年間,他們與夏甲人爭戰,夏甲人倒在他們手下,他們就在基列東邊的全地,住在夏甲人的帳棚裡。 5:3-5:10

註釋:

           (2) 流便支派的家譜  5:3-105:3 參考 出 6:14  民 26:5-6 
               ●「哈諾」:字義是「獻身的」。其實原文與「以諾」相同
                           。 創 4:17  5:19 
               ●「法路」:字義是「可辨別的」。
               ●「希斯倫」:字義是「被牆圍住」。
               ●「迦米」:字義是「我的葡萄園」。
               ●「約珥」:字義是「耶和華是神」。
               ●「示瑪雅」:字義是「被耶和華聽見」。
               ●「歌革」:字義是「山崗」。
               ●「示每」:字義是「著名的」。
               ●「米迦」:字義是「誰像神」。
               ●「利亞雅」:字義是「耶和華已經看見」。
               ●「巴力」:字義是「主」。
               ●「備拉」:字義是「水井」。
               ●「提革拉毘列色」:字義是「你將會發現這美妙的結合
                                   」。
               ◎西元前733年,亞述王提革拉毗列色三世,在比加年間進
                 攻以色列 王下 15:27-31               
               ●「耶利」:字義是「上帝掃除」。
               ●「撒迦利雅」:字義是「耶和華記念」。
               ●「比拉」:字義是「破壞」。
               ●「亞撒」:字義是「強壯的」。
               ●「示瑪」:字義是「聽聞」。
               ●「約珥」:字義是「耶和華是神」。
               ●「亞羅珥」:字義是「毀滅」。
               ●「尼波」:字義是「先知」。
               ●「巴力免」:字義是「住處之主」。
               ◎米沙在著名的摩押石碑上提到「亞羅珥」、「尼波」與「
                 巴力免」這三座城市。這個石碑立於西元前第九世紀後半
                 。
               ◎這一段有許多人與地的名字有「巴力」,顯然巴力信仰已
                 經深入人心。
               ●「基列」:字義是「多岩之地」。指以色列約旦河東的地
                           區。
               ●「夏甲」人:字義是「逃跑」。關於這個民族的資料很少
                             ,僅知道他們是阿拉伯人。
               ◎ 5:10 出現「掃羅」的名字,但沒有詳細介紹,是要提醒
                 讀者注意到這個大衛王之前的君王。詳細的事蹟 10 才會
                 介紹。
經文:

迦得的子孫在流便對面,住在巴珊地,延到撒迦。他們中間有作族長的約珥,有作副族長的沙番,還有雅乃和住在巴珊的沙法。他們族弟兄是米迦勒、米書蘭、示巴、約賴、雅干、細亞、希伯,共七人。這都是亞比孩的兒子。亞比孩是戶利的兒子;戶利是耶羅亞的兒子;耶羅亞是基列的兒子;基列是米迦勒的兒子;米迦勒是耶示篩的兒子;耶示篩是耶哈多的兒子;耶哈多是布斯的兒子。還有古尼的孫子、押比疊的兒子亞希。這都是作族長的。他們住在基列與巴珊和巴珊的鄉村,並沙崙的郊野,直到四圍的交界。這些人在猶大王約坦並在以色列王耶羅波安年間,都載入家譜。 5:11-5:17

註釋:

           (3) 迦得支派的家譜  5:11-17 
               ●「巴珊」:字義是「多結果實的」。
               ●「延到」:SH 5704,「直到」、「一直到」。
               ●「撒迦」:字義是「遷移」。
               ●「約珥」:字義是「耶和華是神」。
               ●「沙番」:字義是「禿的」。
               ●「雅乃」:字義是「蒙耶和華回答的」。
               ●「沙法」:字義是「他已判定」或「審判的」。
               ●「米迦勒」:字義是「有誰像神」。
               ●「米書蘭」:字義是「朋友」。
               ●「示巴」:字義是「七」。
               ●「約賴」:字義是「耶華已指教我」。
               ●「雅干」:字義是「麻煩的」。
               ●「細亞」:字義是「喧嘩」。
               ●「希伯」:字義是「區域以外」。
               ●「亞比孩」:字義是「我的父親是有權力的」。
               ●「戶利」:字義是「織麻者」。
               ●「耶羅亞」:字義是「新月」。
               ●「基列」:字義是「多岩之地」。
               ●「米迦勒」:字義是「有誰像神」。
               ●「耶示篩」:字義是「我舊有的」。
               ●「耶哈多」:字義是「他的合一」。
               ●「布斯」:字義是「鄙視」。
               ●「古尼」:字義是「我的防禦者」。
               ●「押比疊」:字義是「神的僕人」。
               ●「亞希」:字義是「我兄弟」。
               ●「沙崙」:字義是「平原」。這個地名也在摩押石碑中
                           出現。
               ◎「約坦」由西元前750-731年作王,「耶羅波安」二世
                 則由西元前794-753年作王。
經文:

流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓射箭、出征善戰的勇士共有四萬四千七百六十名。他們與夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人爭戰。他們得了神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求神,倚賴神,神就應允他們。他們擄掠了夏甲人的牲畜,有駱駝五萬,羊二十五萬,驢二千;又有人十萬。敵人被殺仆倒的甚多,因為這爭戰是出乎神。他們就住在敵人的地上,直到被擄的時候。瑪拿西半支派的人住在那地。從巴珊延到巴力‧黑們、示尼珥與黑門山。他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是作族長的。他們得罪了他們列祖的神,隨從那地之民的神行邪淫;這民就是神在他們面前所除滅的。故此,以色列的神激動亞述王普勒和亞述王提革拉.毘列色的心,他們就把流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊,直到今日還在那裡。 5:18-5:26

註釋:

           (4) 約旦河東支派的簡史與瑪拿西半支派的族長  5:18-26 
               ◎「四萬四千七百六十名」:這應該是正式普查獲得的數
                                         字。
               ●「夏甲」人:字義是「逃跑」。
               ●「伊突」人:字義是「圈住的」。
               ●「拿非施」人:字義是「心曠神怡」。
               ●「挪答」人:字義是「高貴」。
               ◎伊突和拿非施都是以實瑪利後代 創 25:15 。
               ●「呼求」神:SH 6279,「被祈求」、「被懇求」。
               ●「倚賴」神:SH 9822,「信靠」、「倚靠」。
               ◎ 5:21 戰利品的數字龐大,當時亞述王撒縵以色三世,對
                 外征伐二十年擄獲戰俘十一萬零六百一十名、騾馬一萬左
                 右、牛三萬五千多、驢子二萬、羊十八萬五千。西拿基立
                 攻取巴比倫戰役擄獲人二萬口、驢一萬一千、駱駝五千、
                 羊八十萬。
               ◎ 5:18-22 是家譜中篇幅最長的戰爭記事,顯出這場戰役
                 的重要性。 5:20 說明這是上帝介入的戰爭,也是因為參
                 戰的以色列人呼求、信靠神,才獲得出奇的成功。
               ●「巴力黑們」:字義是「破壞之神」。
               ●「示尼珥」:字義是「雪山」。
               ●「黑門」山:字義是「聖所」。
               ●「他們的族長」:原文是「他們父家的領袖」。
               ●「以弗」:字義是「小牛」。
               ●「以示」:字義是「他救了我」。
               ●「以列」:字義是「我的神是神」。
               ●「亞斯列」:字義是「神幫助我」。
               ●「耶利米」:字義是「耶和華所指定的」。
               ●「何達威雅」:字義是「讚美耶和華」。
               ●「雅疊」:字義是「上帝賜下喜樂」。
               ●「普勒」:字義是「分辨」。亞述王提革拉毗尼色三世的巴
                           比倫名字。參 王下 15:19 。
               ●「提革拉毘列色」:字義是「你將會發現這美妙的結合
                                   」。
               ●「亞述王普勒和亞述王提革拉毘列色」其實是同一個人,普
                 勒是他的巴比倫名字。所以應該翻譯為「亞述王普勒就是亞
                 述王提革拉毘列色」。
               ●「哈臘」:字義是「痛苦的」。
               ●「哈博」:字義是「接連」。
               ●「哈拉」:字義是「山地」。
               ●「歌散」:字義是「切斷」。
               ◎ 5:26 表明約旦河東的以色列人,到寫作之日仍然滯留於被
                 擄去之處,並未歸回本地。
經文:

利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。暗蘭的兒子是亞倫、摩西,還有女兒米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。以利亞撒生非尼哈;非尼哈生亞比書;亞比書生布基;布基生烏西;烏西生西拉希雅;西拉希雅生米拉約;米拉約生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;亞希突生撒督;撒督生亞希瑪斯;亞希瑪斯生亞撒利雅;亞撒利雅生約哈難;約哈難生亞撒利雅(這亞撒利雅在所羅門於耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的職分);亞撒利雅生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;亞希突生撒督;撒督生沙龍;沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;亞撒利雅生西萊雅;西萊雅生約薩答。當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被擄去。 6:1-6:15

註釋:

  二、利未與祭司是聖殿敬拜的中心  6:1-81 
      ◎利未支派的家譜位於整個家譜的中心,且佔據大量篇幅。
    (一)大祭司的家譜  6:1-15出 6:16-25   拉 7:1-5 
          ◎這一段是聖經記載最詳盡的祭司家譜。祭司與大衛的家譜,都是
            由族長紀錄到被擄時期,顯見其被重視的程度。不過以利和以利
            的後代 撒上 2:27-36  王上 2:27 、耶何耶大 王下 11:4-12:9 
            等人還是被省略。另外,也有學者認為歷代志還是省略了一些祭
            司名單(計算代數與間隔年代),不過實際上很可能的原因是被
            擄前的某些祭司名單已經佚失,即使是歷代志的作者也無法可考。
          ●「革順」:字義是「流亡」。
          ●「哥轄」:字義是「集會」。
          ●「米拉利」:字義是「苦味」。
          ●「暗蘭」:字義是「高貴的人」。
          ●「以斯哈」:字義是「光亮的油」。
          ●「希伯倫」:字義是「聯合」。與「希伯崙」同字。
          ●「烏薛」:字義是「神是我的力量」。
          ●「亞倫」:字義是「帶來光的人」。
          ●「摩西」:字義是「被拉的」。
          ●「米利暗」:字義是「反抗」。
          ●「拿答」:字義是「豐富的、慷慨的」。
          ●「亞比戶」:字義是「他是(我)父親」。
          ●「以利亞撒」:字義是「上帝已幫助」。
          ●「以他瑪」:字義是「棕櫚岸」。
          ●「非尼哈」:字義是「銅管樂器的口」或「黑人」。可能源自埃
                        及文。
          ●「亞比書」:字義是「我的父是拯救, 或是富足的」。
          ●「布基」:字義是「荒廢」。
          ●「烏西」:字義是「強壯」。
          ●「西拉希雅」:字義是「耶和華已起來」。
          ●「米拉約」:字義是「叛逆」。
          ●「亞瑪利雅」:字義是「耶和華已經應許」。
          ●「亞希突」:字義是「我兄弟是美善」。
          ●「撒督」:字義是「公義」。
          ●「亞希瑪斯」:字義是「我兄弟是怒氣」。
          ●「亞撒利雅」:字義是「耶和華已幫助」。
          ●「約哈難」:字義是「耶和華已赦免」。
          ◎ 6:10 特別標記約哈難的兒子亞撒利雅是耶路撒冷聖殿建成時的
            祭司。 6:15 則標出約薩答是被擄時的祭司。
          ●「沙龍」:字義是「報應」。
          ●「希勒家」:字義是「耶和華是我的分」。
          ●「西萊雅」:字義是「耶和華是統治者」。
          ●「約薩答」:字義是「耶和華是公義的」。
          ●「尼布甲尼撒」:字義是「願尼布保護王權」。
經文:

利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。革順的兒子名叫立尼、示每。哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。米拉利的兒子是抹利、母示。這是按著利未人宗族分的各家。革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈;雅哈的兒子是薪瑪;薪瑪的兒子是約亞;約亞的兒子是易多;易多的兒子是謝拉;謝拉的兒子是耶特賴。哥轄的兒子是亞米拿達;亞米拿達的兒子是可拉;可拉的兒子是亞惜;亞惜的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是以比雅撒;以比雅撒的兒子是亞惜;亞惜的兒子是他哈;他哈的兒子是烏列;烏列的兒子是烏西雅;烏西雅的兒子是少羅。以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩。亞希摩的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是瑣菲;瑣菲的兒子是拿哈;拿哈的兒子是以利押;以利押的兒子是耶羅罕;耶羅罕的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是撒母耳。撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。米拉利的兒子是抹利;抹利的兒子是立尼;立尼的兒子是示每;示每的兒子是烏撒;烏撒的兒子是示米亞;示米亞的兒子是哈基雅;哈基雅的兒子是亞帥雅。 6:16-6:30

註釋:

    (二)利未的兒子革順、哥轄、米拉利的家譜 6:16-30民 3:17-20  6:16-19 
          ●「革順」:字義是「流亡」。
          ●「哥轄」:字義是「集會」。
          ●「米拉利」:字義是「苦味」。
          ●「立尼」:字義是「白色」。
          ●「示每」:字義是「著名的」。    
          ●「暗蘭」:字義是「高貴的人」。 
          ●「以斯哈」:字義是「光亮的油」。
          ●「希伯倫」:字義是「聯合」。與「希伯崙」同字。
          ●「烏薛」:字義是「神是我的力量」。
          ●「抹利」:字義是「生病的」。  
          ●「母示」:字義是「柔順的」。  
          ●「雅哈」:字義是「他要搶奪」。  
          ●「薪瑪」:字義是「策劃者」。  
          ●「約亞」:字義是「耶和華是兄弟」。  
          ●「易多」:字義是「他的見證」。  
          ●「謝拉」:字義是「升起」。
          ●「耶特賴」:字義是「耶和華所帶領的」。
          ●「亞米拿達」:字義是「我的親屬是高貴的」。
          ●「可拉」:字義是「光禿的」。
          ●「亞惜」:字義是「囚犯」。
          ●「以利加拿」:字義是「神已經擁有」。
          ●「以比雅撒」:字義是「我父已經積聚」。
          ●「他哈」:字義是「駐地」。
          ●「烏列」:字義是「上帝是我的光」。
          ●「烏西雅」:字義是「耶和華是我的力量」。
          ●「少羅」:字義是「所想望的」。
          ●「亞瑪賽」:字義是「重荷」。
          ●「亞希摩」:字義是「我兄弟是死亡」。
          ●「瑣菲」:字義是「蜂巢」。
          ●「拿哈」:字義是「休息」。
          ●「以利押」:字義是「我神是父」。
          ●「耶羅罕」:字義是「表示憐憫」。
          ●「撒母耳」:字義是「他的名是上帝」。
          ●「約珥」:字義是「強壯」。
          ●「亞比亞」:字義是「耶和華是父親」。
          ●「抹利」:字義是「生病的」。
          ●「烏撒」:字義是「強壯有力」。
          ●「示米亞」:字義是「名聲」。
          ●「哈基雅」:字義是「耶和華的筵席」。
          ●「亞帥雅」:字義是「耶和華所造」。
          ◎ 6:27-28 顯示撒母耳也是祭司中的一員 撒上 2:11 顯示撒
            母耳曾經擔任祭司職務。 撒上 1:1 雖然說撒母耳的父親以
            利加拿是以法蓮人,不過一般認為實際上應該是「居住在以
            法蓮地的利未人」。
經文:

約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按著班次供職。供職的人和他們的子孫記在下面:哥轄的子孫中有歌唱的希幔。希幔是約珥的兒子;約珥是撒母耳的兒子;撒母耳是以利加拿的兒子;以利加拿是耶羅罕的兒子;耶羅罕是以列的兒子;以列是陀亞的兒子;陀亞是蘇弗的兒子;蘇弗是以利加拿的兒子;以利加拿是瑪哈的兒子;瑪哈是亞瑪賽的兒子;亞瑪賽是以利加拿的兒子;以利加拿是約珥的兒子;約珥是亞撒利雅的兒子;亞撒利雅是西番雅的兒子;西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;可拉是以斯哈的兒子;以斯哈是哥轄的兒子;哥轄是利未的兒子;利未是以色列的兒子。希幔的族兄亞薩是比利家的兒子,亞薩在希幔右邊供職。比利家是示米亞的兒子;示米亞是米迦勒的兒子;米迦勒是巴西雅的兒子;巴西雅是瑪基雅的兒子;瑪基雅是伊特尼的兒子;伊特尼是謝拉的兒子;謝拉是亞大雅的兒子;亞大雅是以探的兒子;以探是薪瑪的兒子;薪瑪是示每的兒子;示每是雅哈的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。他們的族弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探。以探是基示的兒子;基示是亞伯底的兒子;亞伯底是瑪鹿的兒子;瑪鹿是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是亞瑪謝的兒子;亞瑪謝是希勒家的兒子;希勒家是暗西的兒子;暗西是巴尼的兒子;巴尼是沙麥的兒子;沙麥是末力的兒子;末力是母示的兒子;母示是米拉利的兒子;米拉利是利未的兒子。 6:31-6:47

註釋:

    (三)歌唱者的家譜  6:31-47 
          ●約櫃「安設」:SH 4494,「休息的地方」、「休息的狀態或狀
                          況」。
          ◎「約櫃安設」:指的應該是 代上 15:1-16:43 這個過程之後。
          ●「當歌唱的差」:「擔任歌唱的工作」、「從事歌唱的職務」。
          ●「哥轄」:字義是「集會」。
          ●「希幔」:字義是「信實的」。
          ●「約珥」:字義是「耶和華是神」。
          ●「撒母耳」:字義是「他的名是上帝」。
          ●「以利加拿」:字義是「神已經擁有」。
          ●「耶羅罕」:字義是「表示憐憫」。
          ●「以列」:字義是「我的神是神」。與「以利業」原文相同。
          ●「陀亞」:字義是「卑微」。
          ●「蘇弗」:字義是「蜂巢」。
          ●「瑪哈」:字義是「握住」。
          ●「亞瑪賽」:字義是「重荷」。
          ●「亞撒利雅」:字義是「耶和華已幫助」。
          ●「西番雅」:字義是「耶和華所珍愛的」。
          ●「他哈」:字義是「駐地」。
          ●「亞惜」:字義是「囚犯」。
          ●「以比雅撒」:字義是「我父已經積聚」。
          ●「可拉」:字義是「光禿的」。
          ●「以斯哈」:字義是「光亮的油」。
          ●「亞薩」:字義是「收集者」。
          ●「比利家」:字義是「耶和華祝福」。
          ●「示米亞」:字義是「名聲」。
          ●「米迦勒」:字義是「有誰像神」。
          ●「巴西雅」:字義是「服事耶和華」。
          ●「瑪基雅」:字義是「我的王是耶和華」。
          ●「伊特尼」:字義是「我的雇價」。
          ●「謝拉」:字義是「升起」。
          ●「亞大雅」:字義是「耶和華已榮耀了祂自己」。
          ●「以探」:字義是「堅忍」。
          ●「薪瑪」:字義是「策劃者」。
          ●「示每」:字義是「著名的」。
          ●「雅哈」:字義是「他要搶奪」。
          ●「革順」:字義是「異族人」。
          ●「基示」:字義是「耶和華的弓」。
          ●「亞伯底」:字義是「耶和華的僕人」。
          ●「瑪鹿」:字義是「謀士」。
          ●「哈沙比雅」:字義是「耶和華已思量」。
          ●「亞瑪謝」:字義是「耶和華是強大的」。
          ●「希勒家」:字義是「耶和華是我的分」。
          ●「暗西」:字義是「我的力量」。
          ●「巴尼」:字義是「建立」。
          ●「沙麥」:字義是「被保守的」。
          ●「末力」:字義是「生病的」。
          ●「母示」:字義是「柔順的」。
          ●「米拉利」:字義是「苦味」。
          ◎這些歌唱者是選自利未的三個兒子的後裔中的各個家族,而非單
            獨來自利未某一個兒子的後裔。
經文:

他們的族弟兄利未人也被派辦神殿中的一切事。亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪,是照神僕人摩西所吩咐的。亞倫的兒子是以利亞撒;以利亞撒的兒子是非尼哈;非尼哈的兒子是亞比書;亞比書的兒子是布基;布基的兒子是烏西;烏西的兒子是西拉希雅;西拉希雅的兒子是米拉約;米拉約的兒子是亞瑪利雅;亞瑪利雅的兒子是亞希突;亞希突的兒子是撒督;撒督的兒子是亞希瑪斯。 6:48-6:53

註釋:

    (四)利未人與祭司的職分 6:48-53   
          ●「燔祭壇」: 出 27:1-8 記載會幕中祭壇的製作方法。
          ●「香壇」: 出 30:1-10 記載會幕中香壇的製作方法。
          ●「在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪」:指的是
             利 16:1-19 所記,贖罪日的禮儀。
          ●「以利亞撒」:字義是「上帝已幫助」。
          ●「非尼哈」:字義是「銅管樂器的口」或「黑人」。可能源自埃
                        及文。
          ●「亞比書」:字義是「我的父是拯救, 或是富足的」。
          ●「布基」:字義是「荒廢」。
          ●「烏西」:字義是「強壯」。
          ●「西拉希雅」:字義是「耶和華已起來」。
          ●「米拉約」:字義是「叛逆」。
          ●「亞瑪利雅」:字義是「耶和華已經應許」。
          ●「亞希突」:字義是「我兄弟是美善」。
          ●「撒督」:字義是「公義」。
          ●「亞希瑪斯」:字義是「我兄弟是怒氣」。
          ◎ 6:50-53 基本上是重複 6:4-15 大祭司的家譜,只是介紹的形
            式不同。這一段更是突出撒督與亞希瑪斯的地位,記載到此停住
            ,藉此引此讀者注意。
經文:

他們的住處按著境內的營寨,記在下面:哥轄族亞倫的子孫先拈鬮得地,在猶大地中得了希伯崙和四圍的郊野;只是屬城的田地和村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;希崙與其郊野,底璧與其郊野,亞珊與其郊野,伯‧示麥與其郊野。在便雅憫支派的地中,得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。哥轄族其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。革順族按著宗族,在以薩迦支派的地中,亞設支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊內瑪拿西支派的地中,得了十三座城。米拉利族按著宗族拈鬮,在流便支派的地中,迦得支派的地中,西布倫支派的地中,得了十二座城。以色列人將這些城與其郊野給了利未人。這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們。哥轄族中有幾家在以法蓮支派的地中也得了城邑,在以法蓮山地得了逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野,約緬與其郊野,伯‧和崙與其郊野,亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。哥轄族其餘的人在瑪拿西半支派的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,拉末與其郊野,亞年與其郊野;在亞設支派的地中得了瑪沙與其郊野,押頓與其郊野,戶割與其郊野,利合與其郊野;在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯與其郊野,哈們與其郊野,基列亭與其郊野。還有米拉利族的人在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野;又在耶利哥的約旦河東,在流便支派的地中得了曠野的比悉與其郊野,雅哈撒與其郊野,基底莫與其郊野,米法押與其郊野;又在迦得支派的地中得了基列的拉末與其郊野,瑪哈念與其郊野,希實本與其郊野,雅謝與其郊野。 6:54-6:81

註釋:

    (五)利未人與祭司城邑 6:54-81書 21:4-40 
          ●「住處」:SH 4186,「居所」,意思是比較長期的居住地點。
          ●「營寨」:SH 2918,「紮營」、「帳蓬」。
          ●拈「鬮」:SH 1486,「用來抽籤用的小鵝卵石」。
          ●「希伯崙」:字義是「聯合」。
          ●「耶孚尼」:字義是「他將被面對」。
          ●「迦勒」:字義是「狗」。
          ●「逃城」:cities of refuge,SH 4733+ SH 5892,「避難所」
                      、「收容所」。所以許多譯本將「逃城」翻譯為「庇護
                      城」。可參考 民 35:16-34  書 20:1-66:57 說明亞倫的子孫得到希伯崙附近的城市,這正好是在耶
            路撒冷附近,尤其是希伯崙,更是大衛一開始作王的地方。所
            以大祭司的子孫一開始就與大衛這一族是鄰居。
          ●「立拿」:字義是「鋪過的道路」。
          ●「雅提珥」:字義是「充裕的」。
          ●「以實提莫」:字義是「我會使自己被聽見」。
          ●「希崙」:字義是「洞穴之地」。
          ●「底璧」:字義是「聖所」。
          ●「亞珊」:字義是「煙」。
          ●「伯示麥」:字義是「太陽之家」。
          ●「迦巴」:字義是「山」。
          ●「阿勒篾」:字義是「遮蓋」。
          ●「亞拿突」:字義是「禱告蒙應允」。
          ●「示劍」:字義是「背」或「肩膀」。
          ●「基色」:字義是「部分」。
          ●「約緬」:字義是「民眾所收聚的」。
          ●「伯和崙」:字義是「空虛之家」。
          ●「亞雅崙」:字義是「鹿原」。
          ●「迦特臨門」:字義是「石榴的酒醡」。
          ●「亞乃」:字義是「男孩」。
          ●「比連」:字義是「非民的」。此字與 民 22:5 的「巴蘭」
                      相同。
          ●「哥蘭」:字義是「他們的囚禁」、「他們的喜悅」。
          ●「亞斯他錄」:字義是「星辰」。
          ●「基低斯」:字義是「聖所」。
          ●「大比拉」:字義是「話語」。
          ●「拉末」:字義是「高度」。
          ●「亞年」:字義是「泉源」。
          ●「瑪沙」:字義是「懇求」。
          ●「押頓」:字義是「屈從的」。
          ●「戶割」:字義是「指定的」。
          ●「利合」:字義是「寬闊的地方」。
          ●「哈們」:字義是「溫水泉」。
          ●「基列亭」:字義是「雙城」。
          ●「臨摩挪」:字義是「石榴樹」。
          ●「他泊」:字義是「石墩」。
          ●「比悉」:字義是「金礦」或「遠方的營寨」。
          ●「雅哈撒」:字義是「被踩下」。與 書13:18  21:36 的「雅
                        雜」原文相同。
          ●「基底莫」:字義是「東方的」。
          ●「米法押」:字義是「光彩」或「高度」。
          ●「瑪哈念」:字義是「雙營地」。
          ●「希實本」:字義是「堡壘」。
          ●「雅謝」:字義是「受幫助的」。
          ◎利未人的城邑有的負擔逃城的功能,其他的至少也是「律法教
            導中心」,這些城邑遍佈以色列地,就表示上帝一開始是在以
            色列各地安置了律法中心,讓以色列人不至於不知道怎樣遵守
            祂的誡命。此處詳細列出這些城邑,就是要提醒以色列人:上
            帝是不厭其煩的避免以色列人離棄祂的命令,無奈以色列人還
            是背逆導致被擄。
          ◎說起來我們在居住的地方、網際網路、電視、電臺中,都可以
            輕易取得上帝的命令。但我們願意去取得、遵守嗎?
重新查詢