提多書 3章5節 到 3章5節     上一筆  下一筆
 {Done} (not in the Greek, only the article 	(936e)), "not as a
result of works those in righteousness which we did." Same idea
as in  Ro 3:20f . {According to his mercy he saved us} (kata to
autou eleos es(9373)en). See  Ps 109:26  1Pe 1:3  Eph 2:4 .
Effective aorist active indicative of s(937a)(935c). {Through the
washing of regeneration} (dia loutrou palingenesias). Late and
common word with the Stoics (Dibelius) and in the
Mystery-religions (Angus), also in the papyri and Philo. Only
twice in the N.T. ( Mt 19:28  with which compare apokatastasia
in  Ac 3:21 , and here in personal sense of new birth). For
loutron, see  Eph 5:26 , here as there the laver or the bath.
Probably in both cases there is a reference to baptism, but, as
in  Ro 6:3-6 , the immersion is the picture or the symbol of the
new birth, not the means of securing it. {And renewing of the
Holy Spirit} (kai anakain(9373)e(9373) pneumatos hagiou). "And renewal
by the Holy Spirit" (subjective genitive). For the late word
anakain(9373)is, see  Ro 12:2 . Here, as often, Paul has put the
objective symbol before the reality. The Holy Spirit does the
renewing, man submits to the baptism after the new birth to
picture it forth to men.

重新查詢 專卷研經 提多書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net