提多書 2章5節 到 2章5節     上一筆  下一筆
 {Workers at home} (oikourgous). So the oldest MSS. (from
oikos, ergou) instead of oikourous, keepers at home (from
koiso, ouros, keeper). Rare word, found in Soranus, a medical
writer, Field says. Cf.  1Ti 5:13 . "Keepers at home" are usually
"workers at home." {Kind} (agathas). See  Ro 5:7 . See  Col
3:18  Eph 5:22  for the same use of hupotassomai, to be in
subjection. Note idiois (their own). See  1Ti 6:1  for the same
negative purpose clause (hina m(8820)blasph(886d)(8874)ai).

重新查詢 專卷研經 提多書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net