羅馬書 3章5節 到 3章5節     上一筆  下一筆
 {What shall we say?} (	i eroumen?). Rhetorical question,
common with Paul as he surveys the argument. {Commendeth}
(sunist(8873)in). This common verb sunist(886d)i, to send together,
occurs in the N.T. in two senses, either to introduce, to commend
( 2Co 3:1  4:2 ) or to prove, to establish ( 2Co 7:11  Ga 2:18  Ro 5:8 ). Either makes good sense here. {Who visiteth the wrath}
(ho epipher(936e) t(886e) org(886e)). "Who brings on the wrath," "the
inflicter of the anger" (Vaughan). {I speak as a man} (kata
anthr(9370)on). See  Ga 3:15  for same phrase. As if to say, "pardon
me for this line of argument." Tholuck says that the rabbis often
used kata anthr(9370)on and 	i eroumen. Paul had not forgotten
his rabbinical training.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net