羅馬書 3章13節 到 3章13節     上一筆  下一筆
 {Throat} (larugx). Old word, larynx. {Open sepulchre}
(	aphos ane(9369)gmenos). Perfect passive participle of anoig(935c),
"an opened grave." Their mouth (words) like the odour of a newly
opened grave. "Some portions of Greek and Roman literature stink
like a newly opened grave" (Shedd). {They have used deceit}
(edoliousan). Imperfect (not perfect or aorist as the English
implies) active of dolio(935c), only in LXX and here in the N.T.
from the common adjective dolios, deceitful ( 2Co 11:13 ). The
regular form would be edolioun. The -osan ending for third
plural in imperfect and aorist was once thought to be purely
Alexandrian because so common in the LXX, but it is common in the
Boeotian and Aeolic dialects and occurs in eichosan in the N.T.
( Joh 15:22,24 ). "They smoothed their tongues" in the Hebrew.
{Poison} (ios). Old word both for rust ( Jas 5:3 ) and poison
( Jas 3:8 ). {Of asps} (aspid(936e)). Common word for round bowl,
shield, then the Egyptian cobra (a deadly serpent). Often in LXX.
Only here in the N.T. The poison of the asp lies in a bag under
the lips (cheil(885c)), often in LXX, only here in N.T. Genitive
case after gemei (is full).

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net