羅馬書 2章20節 到 2章20節     上一筆  下一筆
 {A corrector of the foolish} (paideut(886e) aphron(936e)). Old
word (from paideu(935c)) for instructor, in Plato, and probably so
here, though corrector or chastiser in  Heb 12:9  (the only N.T.
instances). See  Lu 23:16 . Late inscriptions give it as
instructor (Preisigke). Aphron(936e) is a hard word for Gentiles,
but it is the Jewish standpoint that Paul gives. Each termed the
other "dogs." {Of babes} (
(8870)i(936e)). Novitiates or proselytes to
Judaism just as in  Ga 4:1 . Paul used it of those not of legal
age. {The form} (	(886e) morph(9373)in). Rare word only in Theophrastus
and Paul (here and  2Ti 3:5 ). Pallis regards it as a Stoical
term for education. Lightfoot considers the morph(9373)is as "the
rough-sketch, the pencilling of the morph(885c)," the outline or
framework, and in  2Ti 3:5  "the outline without the substance."
This is Paul's picture of the Jew as he sees himself drawn with
consummate skill and subtle irony.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net