羅馬書 11章2節 到 11章2節     上一筆  下一筆
 {Whom he foreknew} (hon proegn(935c)). The same form and sense
as in  8:29 , which see. Probably the Hebrew sense of choice
beforehand. The nation of Israel was God's chosen people and so
all the individuals in it could not be cast off. {Wot ye not?}
(ouk oidate?). "Know ye not?" Why keep the old English "wot"?
{Of Elijah} (en Elei(8369)). "In the case of Elijah." Cf. "in the
bush" ( Mr 12:26 ). {He pleadeth} (entugchanei). See on 涕:27|.
Entugchan(935c) means to happen on one and so to converse with ( Ac
25:24 ), to plead for ( Ro 8:27,34 ), to plead against as here
with kata, but the "against" is in kata.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net