羅馬書 1章4節 到 1章4節     上一筆  下一筆
 {Who was declared} (	ou horisthentos). Articular participle
(first aorist passive) of horiz(935c) for which verb see on 烊u
22:22; Ac 2:23|. He was the Son of God in his preincarnate state
( 2Co 8:9  Php 2:6 ) and still so after his Incarnation (verse
 3 , "of the seed of David"), but it was the Resurrection of the
dead (ex anastase(9373) nekr(936e), the general resurrection implied by
that of Christ) that definitely marked Jesus off as God's Son
because of his claims about himself as God's Son and his prophecy
that he would rise on the third day. This event (cf.  1Co 15 )
gave God's seal "with power" (en dunamei), "in power," declared
so in power ( 2Co 13:4 ). The Resurrection of Christ is the
miracle of miracles. "The resurrection only declared him to be
what he truly was" (Denney). {According to the spirit of
holiness} (kata pneuma hagi(9373)un(8873)). Not the Holy Spirit, but a
description of Christ ethically as kata sarka describes him
physically (Denney). Hagi(9373)un(885c) is rare ( 1Th 3:13  2Co 7:1  in
N.T.), three times in LXX, each time as the attribute of God.
"The pneuma hagi(9373)un(8873), though not the Divine nature, is that
in which the Divinity or Divine Personality Resided " (Sanday and
Headlam). {Jesus Christ our Lord} (I(8873)ou Christou tou kuriou
h(886d)(936e)). These words gather up the total personality of Jesus
(his deity and his humanity).

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net