{Answered} (apekrith(885c)). First aorist passive (deponent) of
apokrinomai with leg(936e) (saying), a common (only here in the
Apocalypse) Hebrew redundancy in the Gospels ( Mr 9:5 ). An elder
intervenes, though no question has been asked to interpret the
vision (Swete). {These} (houtoi). Prophetic predicate
nominative put before ines eisin (who are they). Note article
repeated with stolas pointing to verse 9 , and accusative also
retained after peribebl(886d)enoi as there. Both "who" and "whence"
as in Jos 9:8 .
|