啟示錄 20章3節 到 20章3節     上一筆  下一筆
 {Into the abyss} (eis t(886e) abusson). The one in  9:1f.  and
the one spoken of by the legion of demons in  Lu 8:31  under the
charge of the angel of the abyss (Apollyon,  Re 9:11 ) who is
either Satan himself or a kindred power. "Already he has been
cast out of Heaven ( 12:9 ), now he is cast out of the earth, and
returns to his own place" (Swete). {Shut it and sealed it}
(ekleisen kai esphragisen). Effective first aorists active
indicative of klei(935c) and sphragiz(935c). {That he should deceive no
more} (hina m(8820)plan(8873)(8869)). Negative purpose clause with hina
m(885c) and the first aorist active subjunctive of plana(935c). Glorious
relief after the strain of the previous visions of conflict.
Small wonder that Christians today cherish this blessed hope
whatever the actual meaning may be. {Until should be finished}
(achri telesth(8869)). Temporal clause of future purpose with
achri (as a conjunction like he(9373)) and the first aorist
passive subjunctive of 	ele(935c). Repeated in verse  5  and see
achri and the subjunctive in  7:3  15:8 . {He must be loosed}
(dei luth(886e)ai). Sad necessity, alas, with dei and the first
aorist passive infinitive of lu(935c). {For a little time} (mikron
chronon). Accusative of time. Whatever the thousand years means,
it is here said plainly that after it is over the devil will
again have power on earth "for a little time."

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net