啟示錄 13章2節 到 13章2節     上一筆  下一筆
 {Like unto a leopard} (homoion pardalei).
Associative-instrumental case of pardalis, old word for
panther, leopard, here only in N.T. The leopard (leo, pard) was
considered a cross between a panther and a lioness. {As the feet
of a bear} (h(9373) arkou). Old word, also spelled arktos, here
only in N.T. From  Da 7:4 . No word in the Greek for "feet"
before "bear." {As the mouth of a lion} (h(9373) stoma leontos).
From  Da 7:4 . This beast combines features of the first three
beasts in  Da 7:2ff . The strength and brutality of the
Babylonian, Median, and Persian empires appeared in the Roman
Empire. The catlike vigilance of the leopard, the slow and
crushing power of the bear, and the roar of the lion were all
familiar features to the shepherds in Palestine (Swete). {The
dragon gave him} (ed(936b)en aut(9369) ho drak(936e)). First aorist active
indicative of did(936d)i (to give) and dative case aut(9369) (the
beast). The dragon works through this beast. The beast is simply
Satan's agent. Satan claimed this power to Christ ( Mt 4:9  Lu
4:6 ) and Christ called Satan the prince of this world ( Joh
12:31  14:30  16:11 ). So the war is on.

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net