啟示錄 1章13節 到 1章13節     上一筆  下一筆
 {One like unto a son of man} (homoion huion anthr(9370)ou).
Note accusative here with homoion (object of eidon) as in
 14:14  and not the associative-instrumental as is usual ( 1:15  4:3,6 ). Charles holds that homoion here has the sense of h(9373)
(as) and compares  4:6  22:1  for proof. The absence of the
article here shows also (Charles) that the idea is not "like the
Son of man" for Christ is the Son of man. He is like "a son of
man," but not a man. {Clothed} (endedumenon). Perfect passive
participle of endu(935c), accusative case agreeing with homoion.
{A garment down to the foot} (pod(8872)(885c)). Old adjective pod(8872)(8873)
(from pous, foot, and air(935c)), here only in N.T., accusative
singular retained with the passive participle as often with verbs
of clothing. Supply chit(936e)a or esth(8874)a (garment). {Girt
about} (periez(9373)menon). Perfect passive participle of
periz(936e)numi, accusative singular agreeing with homoion. {At
the breasts} (pros tois mastois). Old word for breasts of a
woman ( Lu 11:27  23:29 ) and nipples of a man, as here. High
girding like this was a mark of dignity as of the high priest
(Josephus, _Ant_. III. 7. 2). For pros with the locative see
 Mr 5:11 . {With a golden girdle} (z(936e)(886e) chrus(836e)). Accusative
case again retained with the passive participle (verb of
clothing). Note also chrus(836e) (vernacular _Koin(825f)) rather than
the old form, chrus(886e).

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net