腓立比書 3章13節 到 3章13節     上一筆  下一筆
 {Not yet} (oup(935c)). But some MSS. read ou (not). {To have
apprehended} (kateil(8870)henai). Perfect active infinitive of same
verb katalamban(935c) (perfective use of kata, to grasp
completely). Surely denial enough. {But one thing} (hen de). No
verb in the Greek. We can supply poi(935c) (I do) or di(936b)(935c) (I keep
on in the chase), but no verb is really needed. "When all is
said, the greatest art is to limit and isolate oneself" (Goethe),
concentration. {Forgetting the things which are behind} (	a men
opis(9320)epilanthanomenos). Common verb, usually with the genitive,
but the accusative in the _Koin(825f) is greatly revived with verbs.
Paul can mean either his old pre-Christian life, his previous
progress as a Christian, or both (all of it). {Stretching
forward} (epekteinomenos). Present direct middle participle of
the old double compound epektein(935c) (stretching myself out
towards). Metaphor of a runner leaning forward as he runs.

重新查詢 專卷研經 腓立比書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net