馬太福音 7章3節 到 7章3節     上一筆  下一筆
 {The mote} (	o karphos). Not dust, but a piece of dried
wood or chaff, splinter (Weymouth, Moffatt), speck (Goodspeed), a
very small particle that may irritate. {The beam} (	(886e) dokon).
A log on which planks in the house rest (so papyri), joist,
rafter, plank (Moffatt), pole sticking out grotesquely. Probably
a current proverb quoted by Jesus like our people in glass houses
throwing stones. Tholuck quotes an Arabic proverb: "How seest
thou the splinter in thy brother's eye, and seest not the
cross-beam in thine eye?"

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net