馬太福音 27章4節 到 27章4節     上一筆  下一筆
 {See thou to it} (su ops(8869)). Judas made a belated
confession of his sin in betraying innocent blood to the
Sanhedrin, but not to God, nor to Jesus. The Sanhedrin ignore the
innocent or righteous blood (haima ath(9369)on or dikaion) and
tell Judas to look after his own guilt himself. They ignore also
their own guilt in the matter. The use of su ops(8869) as a
volitive future, an equivalent of the imperative, is commoner in
Latin (_tu videris_) than in Greek, though the _Koin(825f) shows it
also. The sentiment is that of Cain (Grotius, Bruce).

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net