馬太福音 16章2節 到 16章2節     上一筆  下一筆
 {Fair weather} (eudia). An old poetic word from eu and
Zeus as the ruler of the air and giver of fair weather. So men
today say "when the sky is red at sunset." It occurs on the
Rosetta Stone and in a fourth century A.D. Oxyr. papyrus for
"calm weather" that made it impossible to sail the boat. Aleph
and B and some other MSS. omit verses 2 and 3. W omits part of
verse 2. These verses are similar to  Lu 12:54-56 . McNeile
rejects them here. Westcott and Hort place in brackets. Jesus
often repeated his sayings. Zahn suggests that Papias added these
words to Matthew.

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net