馬太福音 12章6節 到 12章6節     上一筆  下一筆
 {One greater than the temple} (	ou hierou meizon).
Ablative of comparison, 	ou hierou. The Textus Receptus has
meiz(936e), but the neuter is correct. Literally, "something
greater than the temple." What is that? It may still be Christ,
or it may be: "The work and His disciples were of more account
than the temple" (Plummer). "If the temple was not subservient to
Sabbath rules, how much less the Messiah!" (Allen).

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net