馬可福音 7章3節 到 7章3節     上一筆  下一筆
 {Diligently} (pugm(8869)). Instrumental case, {with the fist},
up to the elbow, rubbing one hand and arm with the other hand
clenched. Aleph had pukna probably because of the difficulty
about pugm(8869) (kin to Latin _pugnus_). Schultess considers it a
dry wash or rubbing of the hands without water as a ritualistic
concession. The middle voice 
ips(936e)tai means their own hands.
This verb is often used for parts of the body while lou(935c) is
used of the whole body ( Joh 13:10 ). On the tradition of the
elders see on 烘t 15:2|.

重新查詢 專卷研經 馬可福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net