馬可福音 12章34節 到 12章34節     上一筆  下一筆
 {Discreetly} (
ounech(9373)). From 
ous (intellect) and
ech(935c), to have. Using the mind to good effect is what the adverb
means. He had his wits about him, as we say. Here only in the
N.T. In Aristotle and Polybius. Nounechont(9373) would be the more
regular form, adverb from a participle. {Not far} (ou makran).
Adverb, not adjective, feminine accusative, a long way (hodon
understood). The critical attitude of the lawyer had melted
before the reply of Jesus into genuine enthusiasm that showed him
to be near the kingdom of God. {No man after that} (oudeis
ouketi). Double negative. The debate was closed (etolma,
imperfect tense, dared). Jesus was complete victor on every side.

重新查詢 專卷研經 馬可福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net