路加福音 9章22節 到 9章22節     上一筆  下一筆
 {Rejected} (apodokimasth(886e)ai). First aorist passive
infinitive of apodokimaz(935c), to reject after trial. {The third
day} (	(8869) trit(8869) h(886d)er(8369)). Locative case of time as in  Mt
16:21 . Here in the parallel passage  Mr 8:31  has "after three
days" (meta treis h(886d)eras) in precisely the same sense. That is
to say, "after three days" is just a free way of saying "on the
third day" and cannot mean "on the fourth day" if taken too
literally. For discussion of this plain prediction of the death
of Christ with various details see discussion on  Mt 16:21  Mr
8:31 . It was a melancholy outlook that depressed the disciples
as Mark and Matthew show in the protest of Peter and his rebuke.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net