路加福音 6章11節 到 6章11節     上一筆  下一筆
 {They were filled with madness} (epl(8873)th(8873)an anoias) First
aorist passive (effective) with genitive: In  5:26  we saw the
people filled with fear. Here is rage that is kin to insanity,
for anoias is lack of sense (a privative and 
ous, mind).
An old word, but only here and  2Ti 3:9  in the N.T. {Communed}
(dielaloun), imperfect active, picturing their excited
counsellings with one another.  Mr 3:6  notes that they bolted
out of the synagogue and outside plotted even with the Herodians
how to destroy Jesus, strange co-conspirators these against the
common enemy. {What they might do to Jesus} (	i an poi(8873)aien
I(8873)ou). Luke puts it in a less damaging way than  Mr 3:6  Mt
12:14 . This aorist optative with an is the deliberative
question like that in  Ac 17:18  retained in the indirect form
here. Perhaps Luke means, not that they were undecided about
killing Jesus, but only as to the best way of doing it. Already
nearly two years before the end we see the set determination to
destroy Jesus. We see it here in Galilee. We have already seen it
at the feast in Jerusalem ( Joh 5:18 ) where "the Jews sought the
more to kill him." John and the Synoptics are in perfect
agreement as to the Pharisaic attitude toward Jesus.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net