路加福音 4章35節 到 4章35節     上一筆  下一筆
 {Had thrown him down in the midst} (
hipsan auton eis to
meson). First aorist (effective) participle of 
hipt(935c), an old
verb with violent meaning, to fling, throw, hurl off or down.
{Having done him no hurt} (m(8864)en blapsan auton). Luke as a
physician carefully notes this important detail not in Mark.
Blapt(935c), to injure, or hurt, occurs in the N.T. only here and in
 Mr 16:18 , though a very common verb in the old Greek.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net