路加福音 4章21節 到 4章21節     上一筆  下一筆
 {And he began to say} ((8872)xato de legein). Aorist
ingressive active indicative and present infinitive. He began
speaking. The moment of hushed expectancy was passed. These may
or may not be the first words uttered here by Jesus. Often the
first sentence is the crucial one in winning an audience.
Certainly this is an arresting opening sentence. {Hath been
fulfilled} (pepl(8872)(9374)ai). Perfect passive indicative, {stands
fulfilled}. "Today this scripture ( Isa 61:1,2 , just read)
stands fulfilled in your ears." It was a most amazing statement
and the people of Nazareth were quick to see the Messianic claim
involved. Jesus could only mean that the real year of Jubilee had
come, that the Messianic prophecy of Isaiah had come true today,
and that in him they saw the Messiah of prophecy. There are
critics today who deny that Jesus claimed to be the Messiah. To
be able to do that, they must reject the Gospel of John and all
such passages as this one. And it is no apocalyptic
eschatological Messiah whom Jesus here sets forth, but the one
who forgives sin and binds up the broken-hearted. The words were
too good to be true and to be spoken here at Nazareth by one of
their own townsmen!

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net