路加福音 4章15節 到 4章15節     上一筆  下一筆
 {And he taught} (kai autos edidasken). Luke is fond of
this mode of transition so that it is not certain that he means
to emphasize "he himself" as distinct from the rumour about him.
It is the imperfect tense, descriptive of the habit of Jesus. The
synagogues were an open door to Jesus before the hostility of the
Pharisees was aroused. {Being glorified} (doxazomenos). Present
passive participle, durative action like the imperfect
edidasken. General admiration of Jesus everywhere. He was the
wonder teacher of his time. Even the rabbis had not yet learned
how to ridicule and oppose Jesus.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net