路加福音 19章20節 到 19章20節     上一筆  下一筆
 {I kept} (eichon). Imperfect active of ech(935c). I kept on
keeping. {Laid up} (apokeimen(886e)). Present passive participle
agreeing with h(886e) (which), used often as perfect passive of
	ith(886d)i as here, laid away or off (apo). It is not the
periphrastic construction, but two separate verbs, each with its
own force. {In a napkin} (en soudari(9369)). A Latin word
_sudarium_ from _sudor_ (sweat) transliterated into Greek, a
sweatcloth handkerchief or napkin. Found in papyrus marriage
contracts as part of the dowry (second and third centuries A.D.,
Deissmann, _Bible Studies_, p. 223). Used also for swathing the
head of the dead ( Joh 11:44  20:7 ).

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net