路加福音 19章11節 到 19章11節     上一筆  下一筆
 {He added and spake} (prostheis eipen). Second aorist
active participle of prostith(886d)i with eipen. It is a Hebrew
idiom seen also in  Lu 20:1f.  he added to send (prosetheto
pempsai) and in  Ac 12:3  "he added to seize" (prosetheto
sullabein). This undoubted Hebraism occurs in the N.T. in Luke
only, probably due to the influence of the LXX on Luke the Greek
Christian. {To appear} (anaphainesthai). Present passive
infinitive of an old verb to be made manifest, to be shown up. In
the N.T. only here and  Ac 21:3 .

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net