約翰福音 7章44節 到 7章44節 上一筆 下一筆 |
{Would have taken him} ((8874)helon pi(8373)ai auton). Imperfect active of hel(935c) and first aorist active infinitive of piaz(935c), "were wishing to seize him." See verse 30 for a like impulse and restraint, there epebalen ep' auton, here ebalen ep' auton (simple verb, not compound). |