約翰福音 14章28節 到 14章28節     上一筆  下一筆
 {I go away, and I come} (hupag(9320)kai erchomai), both
futuristic presents ( 7:33  14:3,18 ). {If ye loved me} (ei
(8867)ap(8374)e me). Second-class condition with the imperfect active of
agapa(935c) referring to present time, implying that the disciples
are not loving Jesus as they should. {Ye would have rejoiced}
(echar(8874)e an). Second aorist passive indicative of chair(935c)
with an, conclusion of second-class condition referring to past
time, "Ye would already have rejoiced before this" at Christ's
going to the Father (verse  12 ). {Greater than I} (meiz(936e)
mou). Ablative case mou after the comparative meiz(936e) (from
positive megas). The filial relation makes this necessary. Not
a distinction in nature or essence (cf.  10:30 ), but in rank in
the Trinity. No Arianism or Unitarianism here. The very
explanation here is proof of the deity of the Son (Dods).

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net