約翰福音 13章12節 到 13章12節     上一筆  下一筆
 {Sat down again} (anepesen palin). Second aorist active
indicative of anapipt(935c), old compound verb to fall back, to lie
down, to recline. Palin (again) can be taken either with
anepesen, as here, or with eipen (he said again). {Know ye
what I have done to you?} (gin(9373)kete ti pepoi(886b)a humin;). "Do
ye understand the meaning of my act?" Perfect active indicative
of poie(935c) with dative case (humin). It was a searching
question, particularly to Simon Peter and Judas.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net