約翰福音 12章44節 到 12章44節     上一筆  下一筆
 {Cried and said} (ekraxen kai eipen). First aorist active
indicative of kraz(935c), to cry aloud, and second aorist active of
defective verb er(935c), to say. This is probably a summary of what
Jesus had already said as in verse  36  John closes the public
ministry of Jesus without the Synoptic account of the last day in
the temple on our Tuesday ( Mr 11:27-12:44  Mt 21:23-23:39  Lu
20:1-21:4 ). {Not on me, but on him} (ou eis eme, alla eis
ton). "Not on me only, but also on," another example of
exaggerated contrast like that in verse  30 . The idea of Jesus
here is a frequent one (believing on Jesus whom the Father has
sent) as in  3:17f.  5:23f.,30,43  7:16  8:42  13:20  14:1  Mt
10:40  Lu 9:48 .

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net