約翰福音 12章16節 到 12章16節     上一筆  下一筆
 {Understood not} (ouk egn(9373)an). Second aorist active
indicative of gin(9373)k(935c). Another comment by John concerning the
failure of the disciples to know what was happening (cf.  2:22  7:39 ). {At the first} (	o pr(9374)on). Adverbial accusative, as in
 10:40  19:39 . {Was glorified} (edoxasth(885c)). First aorist
passive indicative of doxaz(935c), to glorify, used of his death
already in  7:39  and by Jesus himself of his death,
resurrection, and ascension in  12:23  13:31 . {Then remembered
they} (	ote emn(8873)th(8873)an). First aorist passive indicative of
mimn(8873)k(935c). It was easier to understand then and they had the
Holy Spirit to help them ( 16:13-15 ). {Were written of him} ((886e)
ep' aut(9369) gegrammena). Periphrastic past perfect passive of
graph(935c) with neuter plural participle agreeing with 	auta
(these things) and singular verb, though the plural (8873)an could
have been used. Note the threefold repetition of 	auta in this
verse, "clumsy" Bernard calls it, but making for clarity. The use
of ep' aut(9369) for "of him" rather than peri autou is unusual,
but occurs in  Re 10:11  22:16 . {They had done} (epoi(8873)an).
First aorist active indicative of poie(935c), simply, "they did."

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net