約翰福音 10章5節 到 10章5節     上一筆  下一筆
 {A stranger} (allotri(9369)). Literally, "One belonging to
another" (from allos, opposed to idios). A shepherd of
another flock, it may be, not necessarily the thief and robber of
verse  1 . Note associative instrumental case after
akolouth(8873)ousin (future active indicative of akolouthe(935c),
verse  4 ). Note the strong double negative ou m(885c) here with the
future indicative, though usually with the aorist subjunctive
(Aleph L W have it here). They simply will not follow such a man
or woman, these well-trained sheep will not. {But will flee from
him} (alla pheuxontai ap' autou). Future middle of pheug(935c) and
ablative case with apo. They will flee as if from a wolf or
from the plague. Alas and alas, if only our modern pastors had
the sheep (old and young) so trained that they would run away
from and not run after the strange voices that call them to false
philosophy, false psychology, false ethics, false religion, false
life.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net