約翰福音 10章32節 到 10章32節     上一筆  下一筆
 {From the Father} (ek tou patros). Proceeding out of the
Father as in  6:65  16:28  (cf.  7:17  8:42,47 ) rather than
para as in  1:14  6:46  7:29  17:7 . {For which of those works}
(dia poion aut(936e) ergon). Literally, "For what kind of work of
them" (referring to the "many good works" polla erga kala).
Noble and beautiful deeds Jesus had done in Jerusalem like
healing the impotent man (chapter 5) and the blind man (chapter
9). Poion is a qualitative interrogative pronoun pointing to
kala (good). {Do ye stone me} (lithazete). Conative present
active indicative, "are ye trying to stone me." They had the
stones in their hands stretched back to fling at him, a
threatening attitude.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net