約翰福音 1章20節 到 1章20節     上一筆  下一筆
 {And he confessed} (kai h(936d)olog(8873)en). The continued
paratactic use of kai (and) and the first aorist active
indicative of homologe(935c), old verb from homologos (homon,
leg(935c), to say the same thing), to confess, in the Synoptics ( Mt
10:32 ) as here. {And denied not} (kai ouk (8872)n(8873)ato). Negative
statement of same thing in Johannine fashion, first aorist middle
indicative of arneomai, another Synoptic and Pauline word ( Mt
10:33  2Ti 2:12 ). He did not contradict or refuse to say who he
was. {And he confessed} (kai h(936d)olog(8873)en). Thoroughly Johannine
again in the paratactic repetition. {I am not the Christ} (Eg(930a)ouk eimi ho Christos). Direct quotation again with recitative
hoti before it like our modern quotation marks. "I am not the
Messiah," he means by ho Christos (the Anointed One). Evidently
it was not a new question as Luke had already shown ( Lu 3:15 ).

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net