雅各書 2章11節 到 2章11節     上一筆  下一筆
 {He that said} (ho eip(936e)) {--said also} (eipen kai). The
unity of the law lies in the Lawgiver who spoke both prohibitions
(m(885c) and the aorist active subjunctive in each one,
moicheus(8869)s, phoneus(8869)s). The order here is that of B in  Ex
20  ( Lu 18:20  Ro 13:9 ), but not in  Mt 5:21,27  (with ou and
future indicative). {Now if thou dost not commit adultery, but
killest} (ei de ou moicheueis, phoneueis de). Condition of
first class with ou (not m(885c)) because of the contrast with
de, whereas ei m(885c) would mean "unless," a different idea. So
ou in  1:23 . {A transgressor of the law} (parabat(8873) nomou)
as in verse  9 . Murder springs out of anger ( Mt 5:21-26 ).
People free from fleshly sins have often "made their condemnation
of fleshly sins an excuse for indulgence towards spiritual sins"
(Hort).

重新查詢 專卷研經 雅各書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net