希伯來書 2章8節 到 2章8節     上一筆  下一筆
 {In that he subjected} (en t(9369) hupotaxai). First aorist
active articular infinitive of hupatass(935c) in the locative case,
"in the subjecting." {He left} (aph(886b)en). First aorist active
indicative (kappa aorist) of aphi(886d)i. {Nothing that is not
subject to him} (ouden aut(9369) anupotakton). Later verbal of
hupotass(935c) with a privative. Here in passive sense, active
sense in  1Ti 1:9 . Man's sovereignty was meant to be
all-inclusive including the administration of "the world to
come." "He is crowned king of nature, invested with a divine
authority over creation" (Moffatt). But how far short of this
destiny has man come! {But now we see not yet} (
un de oup(930a)hor(936d)en). Not even today in the wonderful twentieth century with
man's triumphs over nature has he reached that goal, wonderful as
are the researches by the help of telescope and microscope, the
mechanism of the airplane, the submarine, steam, electricity,
radio.

重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net