希伯來書 2章1節 到 2章1節     上一筆  下一筆
 {Therefore} (dia touto). Because Jesus is superior to
prophets and angels and because the new revelation is superior to
the old. The author often pauses in his argument, as here, to
drive home a pungent exhortation. {Ought} (dei). It is
necessity, necessity rather than obligation (chr(885c)). {To give
heed} (prosechein). Present active infinitive with 
oun
(accusative singular of 
ous) understood as in  Ac 8:6 . {More
earnest} (perissoter(9373)). Comparative adverb, "more earnestly,"
"more abundantly" as in  1Th 2:7  {To the things that were heard}
(	ois akoustheisin). Dative plural neuter of the articular
participle first aorist passive of akou(935c). {Lest haply we drift
away} (m(8820)pote pararu(936d)en). Negative clause of purpose with m(880a)pote and the second aorist passive subjunctive of pararre(935c),
old verb to flow by or past, to glide by, only here in N.T. (cf.
 Pr 3:21 ). Xenophon (Cyrop. IV. 52) uses it of the river flowing
by. Here the metaphor is that "of being swept along past the sure
anchorage which is within reach" (Westcott), a vivid picture of
peril for all ("we," h(886d)as).

重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net