希伯來書 12章27節 到 12章27節     上一筆  下一筆
 {And this word} (	o de). He uses the article to point out
"eti hapax" which he explains (d(886c)oi, signifies, present
active indicative of d(886c)o(935c)). {The removing} (	(886e) metathesin).
For this word see  7:12  11:5 . For the transitory nature of the
world see  1Co 7:31  1Jo 2:17 . "There is a divine purpose in the
cosmic catastrophe" (Moffatt). {Made} (pepoi(886d)en(936e)). Perfect
passive participle of poie(935c). Made by God, but made to pass
away. {That those things which are not shaken may remain} (hina
mein(8869) ta m(8820)saleuomena). Final clause with m(885c) and the first
aorist active subjunctive of men(935c). The Kingdom of God is not
shaken, fearful as some saints are about it.

重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net