希伯來書 12章25節 到 12章25節     上一筆  下一筆
 {See} (lepete). Earnest word as in  3:12 . Driving home
the whole argument of the Epistle by this powerful contrast
between Mount Zion and Mount Sinai. The consequences are dreadful
to apostates now, for Zion has greater terrors than Sinai, great
as those were. {That ye refuse not} (m(8820)parait(8873)(8873)the).
Negative purpose with m(885c) and the first aorist middle
subjunctive of paraiteomai, the same verb used in verse  19 
about the conduct of the Israelites at Sinai and also below. {Him
that speaketh} (	on lalounta). Present active articular
participle of lale(935c) as in verse  24  (Jesus speaking by his
blood). {For if they did not escape} (ei gar ekeinoi ouk
exephugon). Condition of first class with ei and second aorist
active indicative of ekpheug(935c), to escape. Direct reference to
Sinai with use of the same verb again (parait(8873)amenoi, when
they refused). {Him that warned} (	on chr(886d)atizonta). That is
Moses. For chr(886d)atiz(935c) see  8:5  11:7 . {Much more we} (polu
mallon h(886d)eis). Argument from the less to the greater, polu,
adverbial accusative case. The verb has to be supplied from the
condition, "We shall not escape." Our chance to escape is far
less, "we who turn away (apostrephomenoi, middle participle,
turn ourselves away from) the one from heaven (	on ap'
ouran(936e))," God speaking through his Son ( 1:2 ).

重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net