加拉太書 6章9節 到 6章9節     上一筆  下一筆
 {Let us not be weary in well-doing} (	o kalon poiountes m(880a)enkak(936d)en). Volitive present active subjunctive of enkake(935c) on
which see  Lu 18:1  2Th 3:13  2Co 4:1,16  (en, kakos, evil).
Literally, "Let us not keep on giving in to evil while doing the
good." It is curious how prone we are to give in and to give out
in doing the good which somehow becomes prosy or insipid to us.
{In due season} (kair(9369) idi(9369)). Locative case, "at its proper
season" (harvest time). Cf.  1Ti 2:6  6:15  (plural). {If we
faint not} (m(8820)ekluomenoi). Present passive participle
(conditional) with m(885c). Cf. eklu(935c), old verb to loosen out.
Literally, "not loosened out," relaxed, exhausted as a result of
giving in to evil (enkak(936d)en).

重新查詢 專卷研經 加拉太書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net