加拉太書 4章17節 到 4章17節     上一筆  下一筆
 {They zealously seek you} (z(886c)ousin humas). Z(886c)o(935c) is an
old and a good word from z(886c)os (zeal, jealousy), but one can
pay court with good motives or evil. So here in contrast with
Paul's plain speech the Judaizers bring their fawning flattery.
{To shut you out} (ekkleisai humas). From Christ as he will
show ( 5:4 ). {That ye may seek them} (hina autous z(886c)oute).
Probably present active indicative with hina as in
phusiousthe ( 1Co 4:6 ) and gin(9373)komen ( 1Jo 5:20 ). The
contraction -o(8874)e would be -(9374)e, not -oute (Robertson,
_Grammar_, p. 325).

重新查詢 專卷研經 加拉太書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net