加拉太書 2章3節 到 2章3節     上一筆  下一筆
 {Being a Greek} (Hell(886e) (936e)). Concessive participle, though
he was a Greek. {Was compelled to be circumcised} ((886e)agkasth(880a)peritm(8874)h(886e)ai). First aorist passive indicative of anagkaz(935c)
and first aorist passive infinitive of peritemn(935c). Curiously
enough some scholars interpret this language to mean that Paul
voluntarily had Titus circumcised, instead of being compelled to
do it, an impossible view in my opinion in the light of verse  5 
and wholly inconsistent with the whole context. Paul means that
he stood his ground against compulsion and all force.

重新查詢 專卷研經 加拉太書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net