以弗所書 6章11節 到 6章11節     上一筆  下一筆
 {Put on} (endusasthe). Like  3:12 . See also  4:24 . {The
whole armour} (	(886e) panoplian). Old word from panoplos (wholly
armed, from pan, hoplon). In N.T. only  Lu 11:22  Eph 6:11,13 .
Complete armour in this period included "shield, sword, lance,
helmet, greaves, and breastplate" (Thayer). Our "panoply."
Polybius gives this list of Thayer. Paul omits the lance (spear).
Our museums preserve specimens of this armour as well as the
medieval coat-of-mail. Paul adds girdle and shoes to the list of
Polybius, not armour but necessary for the soldier. Certainly
Paul could claim knowledge of the Roman soldier's armour, being
chained to one for some three years. {That ye may be able to
stand} (pros to dunasthai hum(8373) st(886e)ai). Purpose clause with
pros to and the infinitive (dunasthai) with the accusative of
general reference (hum(8373)) and the second aorist active
infinitive st(886e)ai (from hist(886d)i) dependent on dunasthai.
Against (pros). Facing. Another instance of pros meaning
"against" ( Col 2:23 ). {The wiles of the devil} (	as methodias
tou diabolou). See already  4:14  for this word. He is a crafty
foe and knows the weak spots in the Christian's armour.

重新查詢 專卷研經 以弗所書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net