以弗所書 4章11節 到 4章11節     上一筆  下一筆
 {And he gave} (kai autos ed(936b)en). First aorist active
indicative of did(936d)i. In  1Co 12:28  Paul uses etheto (more
common verb, appointed), but here repeats ed(936b)en from the
quotation in verse  8 . There are four groups (	ous men, 	ous
de three times, as the direct object of ed(936b)en). The titles
are in the predicate accusative (apostolous, proph(8874)as, poimenas
kai didaskalous). Each of these words occurs in  1Co 12:28 
(which see for discussion) except poimenas (shepherds). This
word poim(886e) is from a root meaning to protect. Jesus said the
good shepherd lays down his life for the sheep ( Joh 10:11 ) and
called himself the Good Shepherd. In  Heb 13:20  Christ is the
Great Shepherd (cf.  1Pe 2:25 ). Only here are preachers termed
shepherds (Latin _pastores_) in the N.T. But the verb poimain(935c),
to shepherd, is employed by Jesus to Peter ( Joh 21:16 ), by
Peter to other ministers ( 1Pe 5:2 ), by Paul to the elders
(bishops) of Ephesus ( Ac 20:28 ). Here Paul groups "shepherds
and teachers" together. All these gifts can be found in one man,
though not always. Some have only one.

重新查詢 專卷研經 以弗所書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net