使徒行傳 28章25節 到 28章25節     上一筆  下一筆
 {When they agreed not} (asumph(936e)oi ontes). Old adjective,
only here in N.T., double compound (a privative, sum, ph(936e)(885c)),
without symphony, out of harmony, dissonant, discordant. It was a
triumph to gain adherents at all in such an audience. {They
departed} (apeluonto). Imperfect middle (direct) indicative,
"They loosed themselves from Paul." Graphic close. {After that
Paul had spoken one word} (eipontos tou Paulou rh(886d)a hen).
Genitive absolute. One last word (like a preacher) after the all
day exposition. {Well} (kal(9373)). Cf.  Mt 14:7  Mr 7:6,9 
(irony). Here strong indignation in the very position of the word
(Page). {To your fathers} (pros tous pateras hum(936e)). So Aleph A
B instead of h(886d)(936e) (our) like Stephen in  7:52  whose words
Paul had heard. By mentioning the Holy Spirit Paul shows
(Knowling) that they are resisting God ( 7:52 ).

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net