使徒行傳 25章27節 到 25章27節     上一筆  下一筆
 {Unreasonable} (alogon). Old word from a privative and
logos (reason, speech). "Without reason" as of animals ( Jude
1:10  2Pe 2:12 ), "contrary to reason" here. These the only N.T.
instances and in harmony with ancient usage. {In sending}
(pemponta). Note accusative case with the infinitive s(886d)(836e)ai
though moi (dative) just before. Cf. same variation in
 15:22f.  22:17 . {Signify} (s(886d)(836e)ai). First aorist active
infinitive (not s(886d)(886e)ai, the old form) of s(886d)ain(935c), to give a
sign (s(886d)eion). {The charges} (	as aitias). This naive
confession of Festus reveals how unjust has been his whole
treatment of Paul. He had to send along with the appeal of Paul
_litterae dimissoriae_ (apostoli) which would give a statement
of the case (Page).


重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net