使徒行傳 24章11節 到 24章11節     上一筆  下一筆
 {Seeing that thou canst take knowledge} (dunamenou sou
epign(936e)ai). Genitive absolute again. The same word and form
(epign(936e)ai) used by Tertullus, if in Greek, in verse  8  to
Felix. Paul takes it up and repeats it. {Not more than twelve
days} (ou pleious h(886d)erai d(9364)eka). Here (885c) (than) is absent
without change of case to the ablative as usually happens. But
this idiom is found in the _Koin(825f) (Robertson, _Grammar_, p.
666). {Since} (aph' h(8873)). Supply h(886d)eras, "from which day."
{To worship} (proskun(8873)(936e)). One of the few examples of the
future participle of purpose so common in the old Attic.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net